Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Ghost in the Shell (2017).

معلومات الفيلم

العنوان Ghost in the Shell (2017)
النوع فيلم

معلومات الترجمة

ID u6VE
Created 16‏/07‏/2017 12:54:58 ص
Contributor مجهول
اللغة عربي
عدد الإطارات في الثانية N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Ghost.in.the.Shell.2017.BRRip.XviD.MP3-MkvCage
Ghost.in.the.Shell.2017.1080p.HDRip.X264.AC3-EVO
Ghost.in.the.Shell.2017.720p.WEB-DL.x264-Ganool
Ghost.in.the.Shell.2017.720p.BluRay.x264-YTS.AG
Ghost.in.the.Shell.2017.720p.WEB-DL.x264-MkvCage
Ghost.in.the.Shell.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-STRiFE
Ghost.in.the.Shell.2017.BRRip.XviD.MP3-RARBG
Ghost.in.the.Shell.2017.BDRip.x264-DRONES
Ghost.in.the.Shell.2017.BRRip.XviD.MP3-EVO
Ghost.in.the.Shell.2017.WEB-DL.XviD.MP3-FGT
Ghost.in.the.Shell.2017.720p.WEB-DL.HEVC x265-RMTeam
Ghost.In.The.Shell.2017.KORSUB.HDRip.XviD.MP3-STUTTERSHIT
Ghost.in.the.Shell.2017.720p.HDRip.X264.AC3-EVO
Ghost.in.the.Shell.2017.720p.WEB-DL.2CH.x265.HEVC-PSA
Ghost.In.The.Shell.2017.720p.WEBRip.x264-iExTV
Ghost.In.The.Shell.2017.720p.WEB-DL.850MB.MkvCage
Ghost.in.the.Shell.2017.720p.BluRay.x264-DRONES
Ghost.In.The.Shell.2017.1080p.WEBRip.x264.AAC-m2g
Ghost.in.the.Shell.2017.MULTi.1080p.BluRay.x264-VENUE
Ghost.In.The.Shell.2017.WEB-DL.XviD.MP3-EVO
Ghost.in.the.Shell.2017.720p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

Subtitles preview

اسم الملف
Ghost.In.The.Shell.2017.720p.WEB-DL.850MB.MkvCage
الاسم
ghost_in_the_shell_2017_720p_web-dl_850mb_mkvcage
Content preview
# البداية النهاية Metadata Lines
1 00:00:0.042 00:00:37.842
  1. تمت الترجمة بواسطة
  2. KiLLeR SpIDeR / محمود فودة
  3. "مشاهدة ممتعة"
2 00:01:41.672 00:01:49.016
  1. <i>في المستقبل البعيد، اختفى تقريباً"
  2. "الخط المميز بين البشر والآلات</i>
3 00:01:49.315 00:01:54.526
  1. <i>سمَح التقدم التكنولوجي للبشر"
  2. "بتعزيز أنفسهم بالأعضاء الصناعية السيبرانية</i>
4 00:01:54.527 00:01:57.486
  1. <i>(وشركة (هنكا روبوتكس"
  2. ،والتي تموّلها الحكومة</i>
5 00:01:57.487 00:02:2.690
  1. <i>طوّرت عاملاً عسكرياً والذي
  2. ،بدوره سيُخفي ذلك الخط أكثر</i>
6 00:02:2.791 00:02:7.126
  1. <i>عن طريق زراعة عقل بشري
  2. داخل جسم صناعي كامل</i>
7 00:02:7.127 00:02:11.929
  1. <i>ليكون الناتج مزيجاً من أقوى
  2. "سمات البشر والروبوتات</i>
8 00:02:20.354 00:02:22.569
  1. <b>"المشروع 2571"</b>
9 00:02:30.884 00:02:33.206
  1. <i>مستويات الأوكسجين تنخفض</i>
10 00:02:37.468 00:02:39.380
  1. <i>وظائف الدماغ طبيعية</i>
11 00:02:43.768 00:02:46.580
  1. <i>الاستعداد للإنقاذ المخّي</i>
12 00:02:52.257 00:02:57.010
  1. <i>الهيكل الآلي جاهز
  2. وفي انتظار زرع المخ</i>
13 00:02:59.177 00:03:2.767
  1. <i>بدء المشروع 2571</i>
14 00:05:14.407 00:05:19.607
  1. <b>~\\ شبح في وعاء \\~</b>
15 00:05:23.068 00:05:26.786
  1. <i>الآن افتحي عيناكِ</i>

Statistics

Number of downloads 319
Number of units 751
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.45
Number of characters 20K
Number of characters per line 19.25

لا توجد تعليقات