Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Little Sister (2016).

معلومات الفيلم

العنوان Little Sister (2016)
النوع فيلم

معلومات الترجمة

ID 3AdD
Created 09‏/02‏/2017 3:47:03 ص
Contributor مجهول
اللغة عربي
عدد الإطارات في الثانية N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Little.Sister.2016.1080p.BluRay.x264-PSYCHD
Little.Sister.2016.720p.BluRay.x264-PSYCHD

Subtitles preview

اسم الملف
Little.Sister.2016.1080p.BluRay.x264-PSYCHD
الاسم
little_sister_2016_1080p_bluray_x264-psychd
Content preview
# البداية النهاية Metadata Lines
1 00:00:0.000 00:00:5.000
  1. {\fs14}<font color="#C0C0C0">ترجمه أصليه من نتفليكس
  2. {\fs14}<font color="#ADD8E6">Uploaded & Edited By: BLaCKTigER
  3. {\fs14}<font color="#00FFFF">Uploaded & Edited For: MyEgy.Tv
2 00:00:5.000 00:00:10.000
  1. {\fs14}<font color="#848484">ترجمه أصليه من نتفليكس
  2. {\fs14}<font color="#7BA6B4">Uploaded & Edited By: BLaCKTigER
  3. {\fs14}<font color="#00CDCD">Uploaded & Edited For: MyEgy.Tv
3 00:00:10.000 00:00:15.000
  1. {\fs14}<font color="#707070">ترجمه أصليه من نتفليكس
  2. {\fs14}<font color="#5D8896">Uploaded & Edited By: BLaCKTigER
  3. {\fs14}<font color="#00AFAF">Uploaded & Edited For: MyEgy.Tv
4 00:00:15.000 00:00:20.000
  1. {\fs14}<font color="#00AFAF">ترجمه أصليه من نتفليكس
  2. {\fs14}<font color="#5D8896">Uploaded & Edited By: BLaCKTigER
  3. {\fs14}<font color="#707070">Uploaded & Edited For: MyEgy.Tv
5 00:00:14.061 00:00:17.939
  1. "الفشل في تفادى رؤية المأساة تحول إلى سحر"
6 00:00:18.023 00:00:20.525
  1. "(مارلين مانسون)"
7 00:00:23.779 00:00:29.701
  1. "(الموضوع: عزيزتي (بسلتي الحلوة"
8 00:00:29.785 00:00:34.247
  1. "أرجو أن تقرأي هذه"
9 00:00:34.331 00:00:39.085
  1. "عاد أخاك إلى المنزل"
10 00:00:42.881 00:00:46.093
  1. "سُمح له بمغادرة المستشفى"
11 00:00:49.679 00:00:52.724
  1. يأبى مغادرة غرفة الضيوف"
  2. "ولا أدري ما أفعل، أرجوك
12 00:00:55.977 00:01:1.149
  1. "آسفة إن كنت ما تزالين غاضبة بشأن حادثتي"
13 00:01:8.448 00:01:9.699
  1. "إرسال"
14 00:01:47.487 00:01:51.867
  1. خس، بندورة، بصل، مخلل
15 00:01:52.951 00:01:55.412
  1. "وصلصة "تزاتزيكي

Statistics

Number of downloads 35
Number of units 925
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.19
Number of characters 23K
Number of characters per line 21.74

لا توجد تعليقات