Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Moana (2016).

معلومات الفيلم

العنوان Moana (2016)
النوع فيلم

معلومات الترجمة

ID 96hC
Created 29‏/01‏/2017 10:48:39 م
Contributor مجهول
اللغة عربي
عدد الإطارات في الثانية 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Moana.2016.HD-TS.NAKRO
Moana.(2016).English.700MB.HDTS.x264.AAC - Downloadhub
Moana.2016.ALL.HD-TS
Moana.2016.HD-TS.AAC.2CH.x264-GunGravE[PRiME]
Moana.HDTS.400MB.Ganool
Moana.2016.HDTS.x264.AC3-Garmin
Moana.2016.HDTS.RDNFO.x264.MP3-SOTS
Moana.HDTS.650MB.MKVCage
Moana.2016.HD-TS.XviD.AC3-CPG

Subtitles preview

اسم الملف
Moana.2016.ALL.HD-TS
الاسم
moana_2016_all_hd-ts
Content preview
# البداية النهاية Metadata Lines
1 00:00:1.325 00:00:3.403
  1. {\fnArial\fs20\fe2\c&H000000FF&&\3c&H00FFFFFF&\blur15}خ{\fnAdobe Arabic\fs25\fe178\3c&H0000FF&\1c&HFFFFFF&)\bord1\blur10\shad0\t(0,100,\fscx150\fscy150)\t(100,1500,\fscx100\fscy100\1c&H00A2FF&)\t(1500,2500,\1c&HDCFF00&)\t(2500,5000,\1c&H5EF867&)}معذرةً{\fnArial\fs20\fe2\c&H000000FF&&\3c&H00FFFFFF&\blur15}س
2 00:00:6.405 00:00:8.536
  1. {\fnArial\fs20\fe2\c&H000000FF&&\3c&H00FFFFFF&\blur15}خ{\fnAdobe Arabic\fs25\fe178\3c&H0000FF&\1c&HFFFFFF&)\bord1\blur10\shad0\t(0,100,\fscx150\fscy150)\t(100,1500,\fscx100\fscy100\1c&H00A2FF&)\t(1500,2500,\1c&HDCFF00&)\t(2500,5000,\1c&H5EF867&)}معذرةً{\fnArial\fs20\fe2\c&H000000FF&&\3c&H00FFFFFF&\blur15}س
3 00:00:11.469 00:00:13.481
  1. {\fnArial\fs20\fe2\c&H000000FF&&\3c&H00FFFFFF&\blur15}خ{\fnAdobe Arabic\fs25\fe178\3c&H0000FF&\1c&HFFFFFF&)\bord1\blur10\shad0\t(0,100,\fscx150\fscy150)\t(100,1500,\fscx100\fscy100\1c&H00A2FF&)\t(1500,2500,\1c&HDCFF00&)\t(2500,5000,\1c&H5EF867&)}السماوات{\fnArial\fs20\fe2\c&H000000FF&&\3c&H00FFFFFF&\blur15}س
4 00:00:15.017 00:00:19.207
  1. {\fnArial\fs20\fe2\c&H000000FF&&\3c&H00FFFFFF&\blur15}خ{\fnAdobe Arabic\fs25\fe178\3c&H0000FF&\1c&HFFFFFF&)\bord1\blur10\shad0\t(0,100,\fscx150\fscy150)\t(100,1500,\fscx100\fscy100\1c&H00A2FF&)\t(1500,2500,\1c&HDCFF00&)\t(2500,5000,\1c&H5EF867&)}تطلّ علينا{\fnArial\fs20\fe2\c&H000000FF&&\3c&H00FFFFFF&\blur15}س
5 00:00:19.454 00:00:22.270
  1. {\fnArial\fs20\fe2\c&H000000FF&&\3c&H00FFFFFF&\blur15}خ{\fnAdobe Arabic\fs25\fe178\3c&H0000FF&\1c&HFFFFFF&)\bord1\blur10\shad0\t(0,100,\fscx150\fscy150)\t(100,1500,\fscx100\fscy100\1c&H00A2FF&)\t(1500,2500,\1c&HDCFF00&)\t(2500,5000,\1c&H5EF867&)}تطلّ على عالمنا{\fnArial\fs20\fe2\c&H000000FF&&\3c&H00FFFFFF&\blur15}س
6 00:00:22.739 00:00:26.733
  1. {\fnArial\fs20\fe2\c&H000000FF&&\3c&H00FFFFFF&\blur15}خ{\fnAdobe Arabic\fs25\fe178\3c&H0000FF&\1c&HFFFFFF&)\bord1\blur10\shad0\t(0,100,\fscx150\fscy150)\t(100,1500,\fscx100\fscy100\1c&H00A2FF&)\t(1500,2500,\1c&HDCFF00&)\t(2500,5000,\1c&H5EF867&)}تطلّ علينا{\fnArial\fs20\fe2\c&H000000FF&&\3c&H00FFFFFF&\blur15}س
7 00:00:27.051 00:00:30.363
  1. {\fnArial\fs20\fe2\c&H000000FF&&\3c&H00FFFFFF&\blur15}خ{\fnAdobe Arabic\fs25\fe178\3c&H0000FF&\1c&HFFFFFF&)\bord1\blur10\shad0\t(0,100,\fscx150\fscy150)\t(100,1500,\fscx100\fscy100\1c&H00A2FF&)\t(1500,2500,\1c&HDCFF00&)\t(2500,5000,\1c&H5EF867&)}تطلّ على عالمنا{\fnArial\fs20\fe2\c&H000000FF&&\3c&H00FFFFFF&\blur15}س
8 00:00:30.610 00:00:33.364
  1. {\fnArial\fs20\fe2\c&H000000FF&&\3c&H00FFFFFF&\blur15}خ{\fnAdobe Arabic\fs25\fe178\3c&H0000FF&\1c&HFFFFFF&)\bord1\blur10\shad0\t(0,100,\fscx150\fscy150)\t(100,1500,\fscx100\fscy100\1c&H00A2FF&)\t(1500,2500,\1c&HDCFF00&)\t(2500,5000,\1c&H5EF867&)}الضوء{\fnArial\fs20\fe2\c&H000000FF&&\3c&H00FFFFFF&\blur15}س
9 00:00:33.412 00:00:34.602
  1. {\fnArial\fs20\fe2\c&H000000FF&&\3c&H00FFFFFF&\blur15}خ{\fnAdobe Arabic\fs25\fe178\3c&H0000FF&\1c&HFFFFFF&)\bord1\blur10\shad0\t(0,100,\fscx150\fscy150)\t(100,1500,\fscx100\fscy100\1c&H00A2FF&)\t(1500,2500,\1c&HDCFF00&)\t(2500,5000,\1c&H5EF867&)}يتخللها{\fnArial\fs20\fe2\c&H000000FF&&\3c&H00FFFFFF&\blur15}س
10 00:00:34.642 00:00:37.975
  1. {\fnArial\fs20\fe2\c&H000000FF&&\3c&H00FFFFFF&\blur15}خ{\fnAdobe Arabic\fs25\fe178\3c&H0000FF&\1c&HFFFFFF&)\bord1\blur10\shad0\t(0,100,\fscx150\fscy150)\t(100,1500,\fscx100\fscy100\1c&H00A2FF&)\t(1500,2500,\1c&HDCFF00&)\t(2500,5000,\1c&H5EF867&)}بمنظر بالجمال ينطق{\fnArial\fs20\fe2\c&H000000FF&&\3c&H00FFFFFF&\blur15}س
11 00:00:38.237 00:00:41.359
  1. {\fnArial\fs20\fe2\c&H000000FF&&\3c&H00FFFFFF&\blur15}خ{\fnAdobe Arabic\fs25\fe178\3c&H0000FF&\1c&HFFFFFF&)\bord1\blur10\shad0\t(0,100,\fscx150\fscy150)\t(100,1500,\fscx100\fscy100\1c&H00A2FF&)\t(1500,2500,\1c&HDCFF00&)\t(2500,5000,\1c&H5EF867&)}تطلّ علينا{\fnArial\fs20\fe2\c&H000000FF&&\3c&H00FFFFFF&\blur15}س
12 00:00:41.427 00:00:43.427
  1. {\fnArial\fs20\fe2\c&H000000FF&&\3c&H00FFFFFF&\blur15}خ{\fnAdobe Arabic\fs25\fe178\3c&H0000FF&\1c&HFFFFFF&)\bord1\blur10\shad0\t(0,100,\fscx150\fscy150)\t(100,1500,\fscx100\fscy100\1c&H00A2FF&)\t(1500,2500,\1c&HDCFF00&)\t(2500,5000,\1c&H5EF867&)}بينما تبدأ الرحلة{\fnArial\fs20\fe2\c&H000000FF&&\3c&H00FFFFFF&\blur15}س
13 00:00:43.474 00:00:46.951
  1. {\fnArial\fs20\fe2\c&H000000FF&&\3c&H00FFFFFF&\blur15}خ{\fnAdobe Arabic\fs25\fe178\3c&H0000FF&\1c&HFFFFFF&)\bord1\blur10\shad0\t(0,100,\fscx150\fscy150)\t(100,1500,\fscx100\fscy100\1c&H00A2FF&)\t(1500,2500,\1c&HDCFF00&)\t(2500,5000,\1c&H5EF867&)}شاهدة على روعة حياتنا{\fnArial\fs20\fe2\c&H000000FF&&\3c&H00FFFFFF&\blur15}س
14 00:00:23.954 00:00:29.901
  1. {\fnAdobe Arabic}{\fs40}" {\c&HFFFFFF&\t(\c&H0000FFFF&)}ديــزني</font>{\fnAdobe Arabic}{\fs40} "
15 00:00:39.074 00:00:46.366
  1. {\fs25}" <font color=#736F6E>والت ديزني</font>{\fnAdobe Arabic}{\fs25} "
  2. {\fs22}<font color=#736F6E>استوديوهات الرسوم المتحرّكة</font>

Statistics

Number of downloads 283
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.18
Number of characters 111K
Number of characters per line 78.77

لا توجد تعليقات