Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Norman: The Moderate Rise and Tragic Fall of a New York Fixer (2016).


معلومات الترجمة

ID Up5E
Created 27‏/07‏/2017 5:22:34 م
Contributor مجهول
اللغة عربي
عدد الإطارات في الثانية N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Norman.2016.720.WEB-DL.x264
Norman.2016.WEB-DL.x264

Subtitles preview

اسم الملف
Norman.2016.WEB-DL.x264
الاسم
norman_2016_web-dl_x264
Content preview
# البداية النهاية Metadata Lines
1 00:00:2.005 00:01:2.142
  1. <font color="#FFFF00">...الترجمة إهداء من موقع
  2. <font color="#FFFF00">WwW.Mazika2day.Tv
2 01:03:2.445 01:03:4.712
  1. هم في لجنة لأمن القومي
  2. بينما نتحدث الان
3 01:03:4.714 01:03:7.282
  1. ولكن الوصول إليهم، أمر مُحال
4 01:03:7.284 01:03:9.717
  1. ،هانا) تتواجد بالجهة الأخرى)
  2. ...خارج هذا الباب المغلق
5 01:03:9.719 01:03:11.719
  1. ...عليها أن تساعدنا -
  2. نورمان)، يكفي هراءًا) -
6 01:03:11.721 01:03:13.888
  1. عندما تتصل بإشيل
7 01:03:13.890 01:03:16.024
  1. عاود الاتصال بي مرة أخرى عندما يوافق
8 01:03:16.026 01:03:17.492
  1. حتى ذلك الحين لا تضيع وقتي
9 01:03:17.494 01:03:19.127
  1. حسناً يا جو، ولكن هذا وقت حساس
10 01:03:19.129 01:03:20.662
  1. علي إخبارك الحاخام بلومنثال
11 01:03:20.664 01:03:22.163
  1. أنه عليك أن تدفع
12 01:03:22.165 01:03:23.731
  1. لأن شخصا آخر سيشتري هذا المبنى
13 01:03:23.733 01:03:27.168
  1. الحاخام بلومنثال ليس مشكلتي
14 01:03:27.170 01:03:28.903
  1. سيشنون حرباً في سوريا
15 01:03:28.905 01:03:30.338
  1. ستصبح حرب عالمية ثالثة

Statistics

Number of downloads 102
Number of units 502
Number of lines 568
Number of lines per unit 1.13
Number of characters 13K
Number of characters per line 23.32

لا توجد تعليقات