Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Once Upon a Time in Venice (2017).

معلومات الفيلم

العنوان Once Upon a Time in Venice (2017)
النوع فيلم

معلومات الترجمة

ID Tp5E
Created 12‏/07‏/2017 5:25:48 م
Contributor مجهول
اللغة عربي
عدد الإطارات في الثانية N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Once.Upon.a.Time.in.Venice.2017.BDRip.x264-PSYCHD
Once.Upon.a.Time.in.Venice.2017 (01:34:19)
Once.Upon.a.Time.in.Venice.2017.480p.BluRay.x264.rmteam
Once.Upon.a.Time.in.Venice.2017.720p.BluRay.x264-PSYCHD
Once.Upon.a.Time.in.Venice.2017.720p.BluRay.hevc.x265.rmteam
Once.Upon.a.Time.in.Venice.2017.1080p.BluRay.x264-PSYCHD

Subtitles preview

اسم الملف
Once.Upon.a.Time.in.Venice.2017.720p.BluRay.x264-PSYCHD
الاسم
once_upon_a_time_in_venice_2017_720p_bluray_x264-psychd
Content preview
# البداية النهاية Metadata Lines
1 00:00:20.520 00:00:35.074
  1. الترجمة إلى العربية بتصرف وهندسة التوقيت
  2. د. نــواف المــوجـــــي
  3. تعديل التوقيت
  4. OzOz
2 00:00:35.150 00:00:40.577
  1. مراجعة اللغة العربية
  2. د. فيــروز علي زين العابديــن
  3. تعديل التوقيت
  4. OzOz
3 00:00:47.201 00:00:51.032
  1. هذا هو شاطئ مدينة فينيس
  2. مدينة بُنيت على التناقضات
4 00:00:51.032 00:00:55.267
  1. فتجد المباني الخرسانية القديمةالتي بُنيت
  2. منذ قرون تتخللها المنازل الحديثة باهظة الثمن
5 00:00:55.268 00:01:0.068
  1. والمشردون الحثالة يتسكعون في ذات الشوارع
  2. التي يزورها كل صيف ابن عمك القادم من أوكلاهوما
6 00:01:0.298 00:01:5.228
  1. وكل منطات الغطس المدهشة التي كنت تحبها أزالتها
  2. إحدى الشركات الغبية التي تُسمي نفسها تكنولوجية
7 00:01:5.229 00:01:8.988
  1. وفي خضم كل هذا العبث والضجيج, ستجد
  2. ... هذا الشخص قابع في مكانٍ ما من المدينة
8 00:01:8.988 00:01:11.155
  1. المُحقق المُرَخص الوحيد في فينيس
9 00:01:11.156 00:01:15.281
  1. ينبغي عليكم أن تستمتعوا حقاً بحياتكم
  2. فهي تنقضي في لمح البصر, مثل الهمسة
10 00:01:15.282 00:01:19.736
  1. هذا هو رئيسي في العمل, شخصية
  2. نصَّبت نفسها كناصح حكيم في المجتمع
11 00:01:19.737 00:01:22.091
  1. وهو يأخذ هذه المَهَمَة على عاتقه بمنتهى الجدية
12 00:01:22.092 00:01:25.934
  1. فسرعان ما ستجدون أنفسكم قد بلغتم عمر الـ 12 عاماً
  2. ... وستتساءلون: أين مكاننا تحت الشمس ؟
13 00:01:25.935 00:01:28.926
  1. لا أُريد لكم أن ترتكبوا ذات الأخطاء التي ارتكبتها في حياتي
14 00:01:28.927 00:01:33.058
  1. فالمصيبة تبدأ كالآتي, أولاً, جلب القليل من الحشيش
  2. ... ثم تعاطي القليل من أنفاس الدخان, اتفقنا؟
15 00:01:33.059 00:01:35.766
  1. ... ثم احتساء بضعة كؤوس من خمر الـ تاكيلا كل إسبوع

Statistics

Number of downloads 301
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.34
Number of characters 45K
Number of characters per line 27.39

لا توجد تعليقات