Poster for subtitles' movie Per un pugno di dollari (1964).

معلومات الفيلم

العنوان Per un pugno di dollari (1964)
النوع فيلم

معلومات الترجمة

ID nDAF
Created 17‏/12‏/2008 8:58:01 م
Contributor robipunto
اللغة عربي
عدد الإطارات في الثانية N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Per.un.pugno.di.dollari.1964.WS.DVDRip.XVID.INT-WaLMaRT

Subtitles preview

اسم الملف
A.Fistful.of.Dollars.1964.WS.DVDRip.XVID.INT-WaLMaRT
الاسم
a_fistful_of_dollars_1964_ws_dvdrip_xvid_int-walmart
Content preview
# البداية النهاية Metadata Lines
1 00:00:44.000 00:00:49.000
  1. * حفنــــة مــن الــدولارات *
  2. "Emilio_King" تمت الترجمة بمعامل
2 00:03:41.300 00:03:43.500
  1. أنت ؟ أنت ثانية ! اخرج
3 00:03:46.800 00:03:50.500
  1. افعل كما اقول اخرج
4 00:03:57.000 00:03:59.500
  1. هيا اركض سأعلمك الابتعاد عني
5 00:04:7.900 00:04:9.900
  1. بابا
6 00:04:12.500 00:04:16.300
  1. ايها الكلب القذر! سوف تُربى معي!
7 00:04:21.400 00:04:22.700
  1. Ha...
8 00:04:38.700 00:04:39.600
  1. هيا بنا.
9 00:06:38.400 00:06:42.400
  1. اهلا بك ايها الغريب.
  2. اسمي خوان دو ديوس
10 00:06:42.700 00:06:44.600
  1. أنا قارع الناقوس.
11 00:06:44.700 00:06:49.400
  1. لماذا انت هنا?
  2. .لرؤية الروجو? لا ليس الروجو
12 00:06:49.900 00:06:52.600
  1. .هل هم الباكستر? ربما و لا حتى الباكستر
13 00:06:52.900 00:06:55.600
  1. أتريد ان تصبح غنيا؟
  2. حسنا, انت قدمت للمكان الصحيح
14 00:06:55.800 00:06:57.800
  1. ان استعملت عقلك لذلك
15 00:06:58.000 00:07:1.900
  1. لأن الجميع هنا
  2. قد أصبحوا أغنياء جداً,

Statistics

Number of downloads 72
Number of units 663
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.57
Number of characters 18K
Number of characters per line 17.74

لا توجد تعليقات