Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Spider-Man: Homecoming (2017).

معلومات الفيلم

العنوان Spider-Man: Homecoming (2017)
النوع فيلم

معلومات الترجمة

ID MJdE
Created 29‏/09‏/2017 7:29:12 م
Contributor مجهول
اللغة عربي
عدد الإطارات في الثانية N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Spider-Man-Homecoming-2017-HDTS-X264

Subtitles preview

اسم الملف
Spider-Man-Homecoming-2017-HDTS-X264
الاسم
spider-man-homecoming-2017-hdts-x264
Content preview
# البداية النهاية Metadata Lines
1 00:00:0.501 00:00:40.840
  1. <font color="#FFFF00">...الترجمة إهداء من موقع
  2. <font color="#FFFF00">WwW.Mazika2day.Tv
2 00:00:43.321 00:00:46.039
  1. !لن تظل الأمور على حالها
3 00:00:46.401 00:00:50.028
  1. هلا القيت نظرة بهذا؟
  2. !لدينا فضائيين
4 00:00:50.655 00:00:53.852
  1. ،لدينا رجال خضر عمالقة
  2. .يهدمون المبان العملاقة
5 00:00:54.180 00:00:57.295
  1. ،عندما كنت صبيًا
  2. .اعتدتُ رسم رعاة بقر وهنود
6 00:00:57.399 00:00:59.399
  1. في الحقيقة، إنهم الأمريكيون الأصليون
7 00:01:1.579 00:01:4.333
  1. أجل
8 00:01:7.041 00:01:9.970
  1. اجل، للأطفال مستقبل
9 00:01:13.453 00:01:15.453
  1. أرى ذلك
10 00:01:40.438 00:01:43.637
  1. لا يمكنك أن تقطع تلك الأشياء
11 00:01:43.637 00:01:45.391
  1. إنهم فضائيون
12 00:01:45.391 00:01:48.065
  1. إنهم أقوياء
  2. عليك استخدام أشياء هم يستخدمونها
13 00:01:50.740 00:01:52.740
  1. كبيرة ودقيقة
14 00:01:57.240 00:02:0.819
  1. مسرور أنه امكنك الانضمام إلينا
  2. عمت مساء
15 00:02:1.621 00:02:4.899
  1. اذهب فحسب وافعل ما طلبوه

Statistics

Number of downloads 3K
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.21
Number of characters 32K
Number of characters per line 15.86

لا توجد تعليقات