Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie The Fate of the Furious (2017).

معلومات الفيلم

العنوان The Fate of the Furious (2017)
النوع فيلم

معلومات الترجمة

ID MohE
Created 02‏/07‏/2017 12:18:26 ص
Contributor مجهول
اللغة عربي
عدد الإطارات في الثانية N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The.Fate.of.the.Furious.2017.BRRip.XviD.AC3-EVO
The.Fate.of.the.Furious.2017.BRRip.XviD.MP3-iExTV
The.Fate.of.the.Furious.2017.BRRip.XviD.AC3-iFT
The.Fate.of.the.Furious.2017.720p.BRRip.x264-MkvCage
The.Fate.of.the.Furious.2017.INTERNAL.1080p.BluRay.CRF.x264-SAPHiRE
The.Fate.of.the.Furious.2017.720p.BluRay.x264-SPARKS
The.Fate.of.the.Furious.2017.BDRip.x264-SPARKS
The.Fate.of.the.Furious.2017.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
The.Fate.of.the.Furious.2017.BRRip.XviD.MP3-RARBG
The.Fate.of.the.Furious.2017.PROPER.720p.WEB-DL.1GB.MkvCage
The.Fate.of.the.Furious.2017.720p.BluRay.x264-Ganool

Subtitles preview

اسم الملف
The.Fate.of.the.Furious.2017.PROPER.720p.WEB-DL.1GB.MkvCage
الاسم
the_fate_of_the_furious_2017_proper_720p_web-dl_1gb_mkvcage
Content preview
# البداية النهاية Metadata Lines
1 00:00:0.083 00:00:15.683
  1. تمت الترجمة بواسطة
  2. عصام كراوش - أحمد بركات - محمود فودة
  3. "مشاهدة ممتعة"
2 00:01:7.703 00:01:10.903
  1. <b>"هافانا، كوبا"</b>
3 00:02:14.384 00:02:18.980
  1. "لقد أخذنا قطع من الـ"فورد
  2. "والـ" بليموثس" و"كاديلاك
4 00:02:19.431 00:02:23.350
  1. اشتراها جدي عام 1957
  2. وعندما مات، ورثها والدي
5 00:02:23.351 00:02:26.195
  1. ثم أخي وبعدها أنا -
  2. انظري لهذا -
6 00:02:26.229 00:02:27.896
  1. !هذا محرك قارب
7 00:02:27.897 00:02:29.565
  1. !محال -
  2. بلى -
8 00:02:29.566 00:02:33.944
  1. أياً كان ما يبقيها تدور -
  2. هذه هي الروح الكوبية -
9 00:02:33.945 00:02:36.572
  1. هذه روحك. لا تضيعها أبداً
10 00:02:36.573 00:02:41.160
  1. دوم)، إنه ابن عمك)
  2. إنه في ورطة
11 00:02:41.161 00:02:42.837
  1. !تعال
12 00:02:54.132 00:02:56.091
  1. تعرف أنني لا أستطيع
  2. جني مال بدون سيارتي
13 00:02:56.092 00:02:57.894
  1. ليست مشكلتي يا أخي
14 00:02:58.595 00:03:2.556
  1. دومنيك توريتو)، سمعت عنك)
  2. اهلاً بك في جزيرتي
15 00:03:2.557 00:03:6.518
  1. لماذا تربط سيارة ابن عمي؟ -
  2. أراد المال وأعطيته إياه -

Statistics

Number of downloads 942
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.5
Number of characters 37K
Number of characters per line 20.02

لا توجد تعليقات