Poster for The Godfather: Part II (1974).

معلومات الفيلم

العنوان The Godfather: Part II (1974)
النوع فيلم

معلومات الترجمة

ID gkYB
Created 12‏/08‏/2004 9:59:33 ص
Contributor Šrimfy
اللغة عربي
عدد الإطارات في الثانية N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

اسم الملف
The Godfather II 1-2
الاسم
the godfather ii 1-2
Content preview
# البداية النهاية Metadata Lines
1 00:00:0.609 00:00:1.009
  1. ت
2 00:00:1.009 00:00:1.409
  1. تر
3 00:00:1.409 00:00:1.809
  1. ترج
4 00:00:1.809 00:00:2.209
  1. ترجم
5 00:00:2.209 00:00:2.609
  1. ترجمة
6 00:00:2.609 00:00:3.009
  1. ترجمة
  2. ح
7 00:00:3.009 00:00:3.409
  1. ترجمة
  2. حا
8 00:00:3.409 00:00:3.809
  1. ترجمة
  2. حات
9 00:00:3.809 00:00:4.209
  1. ترجمة
  2. حاتم
10 00:00:4.209 00:00:4.609
  1. ترجمة
  2. حاتم م
11 00:00:4.609 00:00:5.009
  1. ترجمة
  2. حاتم من
12 00:00:5.009 00:00:5.409
  1. ترجمة
  2. حاتم منص
13 00:00:5.409 00:00:5.809
  1. ترجمة
  2. حاتم منصو
14 00:00:5.809 00:00:6.609
  1. ترجمة
  2. حاتم منصور
15 00:00:7.659 00:00:13.659
  1. ترجمة
  2. حاتم منصور
اسم الملف
The Godfather II 2-2
الاسم
the godfather ii 2-2
Content preview
# البداية النهاية Metadata Lines
1 00:00:35.970 00:00:38.632
  1. سيظل الوضع على ما هو علية فى رأيي
2 00:00:38.773 00:00:42.971
  1. لا أعتقد أن الرئيس آيزنهاور سينسحب من كوبا أبداً
3 00:00:43.111 00:00:46.740
  1. ليس و عندنا استثمارات بأكثر من مليار دولار فى هذة البلاد
4 00:00:50.051 00:00:53.509
  1. الشعب الأمريكى بصفة عامة ضد التدخل
5 00:00:53.655 00:00:56.556
  1. فريدو, الى أين ؟
6 00:00:56.691 00:01:0.286
  1. ... سأجلب مشروباً قوياً لأننى لا أستطيع
7 00:01:55.850 00:01:59.377
  1. ما الذى أخر السيد روث ؟
  2. كنت أظن أنه سيأتى
8 00:01:59.521 00:02:3.048
  1. ريفز, ما هو البروتوكول المتعارف علية ؟
  2. كم يجب أن نبقى هنا ؟
9 00:02:3.191 00:02:8.561
  1. لا أدرى, ربما نصف ساعة
  2. لنبقى حتى حلول العام الجديد
10 00:02:24.612 00:02:30.209
  1. انه رأس العام الجديد
  2. هيا دقيقة واحدة فقط
11 00:03:43.124 00:03:47.083
  1. هناك طائرة تنتظرنا لتقلنا الى ميامى خلال ساعة
12 00:03:47.228 00:03:49.628
  1. لا تضخم الموضوع
13 00:03:53.701 00:03:57.262
  1. أعلم أنك من فعل ذلك يا فريدو
  2. لقد كسرت قلبى
14 00:03:59.073 00:04:0.563
  1. لقد كسرت قلبى
15 00:04:40.615 00:04:46.144
  1. بسبب الخسائر الفادحة التى تكبدها جنودنا
  2. فى جوانتانامو و سانتيجو

Statistics

Number of downloads 601
Number of units 1K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.36
Number of characters 48K
Number of characters per line 23.29

لا توجد تعليقات