Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie The Mummy (2017).

معلومات الفيلم

العنوان The Mummy (2017)
النوع فيلم

معلومات الترجمة

ID mZxE
Created 11‏/07‏/2017 8:31:34 م
Contributor مجهول
اللغة عربي
عدد الإطارات في الثانية N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The.Mummy.720p.HC.HDRip.X264.AC3-EVO
The.Mummy.KORSUB.720p.HDRip.x264-MkvCage
The.Mummy.KORSUB.HDRip.x264-STUTTERSHIT
The Mummy 2017 HC HDRip XviD AC3-EVO
The.Mummy.720p.HC.WEBRip.x264-iExTV
The.Mummy.KORSUB.720p.HDRip.x264-Goody.to
The.Mummy.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT
The.Mummy.HC.HDRip.XViD.AC3-ETRG
The.Mummy.720p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT
The.Mummy.2017.HC.HDRip.XviD.AC3-EVO
The.Mummy.2017.KORSUB.HDRip.x264-STUTTERSHIT
The.Mummy.KORSUB.720p.HDRip.x264-Nitro

Subtitles preview

اسم الملف
The.Mummy.2017.HC.HDRip.XviD.AC3-EVO
الاسم
the_mummy_2017_hc_hdrip_xvid_ac3-evo
Content preview
# البداية النهاية Metadata Lines
1 00:00:0.015 00:01:6.477
  1. تــرجمة و تعديــل<font face="Tahoma" color="#ffff00">
  2. ▐ فـــاروق بـن داود ▐</font>
2 00:01:8.448 00:01:17.753
  1. ،ما الموت إلا مدخل لحياة جديدة نعيشها اليوم
  2. .سوف نحيا مجدّدا. سنعود بعدّة أشكال
  3. "صلاة مصريّة للبعث"
3 00:01:39.736 00:01:45.128
  1. ."إنجلترا)، سنة 1127)"
4 00:02:23.969 00:02:27.962
  1. "إنجلترا)، الوقت الحاضر)"
5 00:02:40.419 00:02:41.909
  1. ما هاذا بحق الجحيم؟
6 00:02:43.094 00:02:44.288
  1. .لا أعرف
7 00:02:51.932 00:02:53.113
  1. !يا للهول
8 00:02:54.168 00:02:57.732
  1. الـ (كروسريل) هو أكبر
  2. .(مشروع بناء في (أوروبا
9 00:02:57.757 00:03:1.994
  1. بحيث يتم الحفر لـ 26 ميل من أجل
  2. .(أنفاق السكة الحديدية تحت سطح (لندن
10 00:03:2.406 00:03:6.405
  1. ولكن قد وُجِدَ اليوم ضريح قديم
  2. .معبّأ بتَوابيت فرسان صليبيِّين
11 00:03:6.431 00:03:9.821
  1. (الناس لا يدركون بأن (لندن
  2. .عبارة عن مقبرة عملاقة
12 00:03:9.846 00:03:12.208
  1. مدينة عصرية مبنيّة
  2. .على أطلال قرون من الموت
13 00:03:12.266 00:03:16.027
  1. ،(بسبب قُربْ الأضرحَة إلى نهر (التايمز
  2. غُمِرَت نصف مساحتِها بالمياة، صحيح؟
14 00:03:16.028 00:03:18.607
  1. .هناك المزيد من التوابيت المغمورة بالمياه
15 00:03:18.632 00:03:21.630
  1. يبدو أن الضّريح قد بُنيَ
  2. ...خلال الحرب الصليبية الثانية

Statistics

Number of downloads 606
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.2
Number of characters 27K
Number of characters per line 22.2

لا توجد تعليقات