Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for The Stakelander (2016).

معلومات الفيلم

العنوان The Stakelander (2016)
النوع فيلم

معلومات الترجمة

ID _hBD
Created 11‏/02‏/2017 11:53:08 م
Contributor مجهول
اللغة عربي
عدد الإطارات في الثانية 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The.Stakelander.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO
The.Stakelander.2016.HDRip.XviD.AC3-iFT
The.Stakelander.2016.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-FGT[EtHD]

Subtitles preview

اسم الملف
The.Stakelander.2016.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H264-FGT[EtHD]
الاسم
the_stakelander_2016_1080p_web-dl_aac2_0_h264-fgt[ethd]
Content preview
# البداية النهاية Metadata Lines
1 00:00:0.000 00:01:0.000
  1. مركز نسرين
  2. NESREN CENTER
  3. Facebook : شركة نسرين
  4. Facebook: مركز نسرين_السلماني الغربي
2 00:01:12.739 00:01:14.373
  1. <i>في قديم الزمان</i>
3 00:01:14.375 00:01:15.908
  1. <i>منذ وقت طويل</i>
4 00:01:15.910 00:01:17.843
  1. بالعودة لظهور لــ مصاصي الدماء الأول
5 00:01:17.845 00:01:19.111
  1. <i>.كان هناك رجل</i>
6 00:01:19.113 00:01:20.379
  1. <i>.معلم
  2. (السيد)</i>
7 00:01:20.381 00:01:22.147
  1. <i>.أجل، معلم
  2. (السيد)</i>
8 00:01:22.149 00:01:25.451
  1. .حسنا, المعلم هو أفضل صياد كان
9 00:01:25.453 00:01:29.021
  1. وسافر إلي ، ستاكليند
  2. .لقتل مصاصي الدماء
10 00:01:29.023 00:01:33.025
  1. .ثم في يوم ما أتي حول هذا الفتي
11 00:01:33.027 00:01:34.460
  1. .كان في مشكلة حقيقية
12 00:01:34.462 00:01:36.128
  1. كما تري, كان هناك
  2. مصاصي الدماء ضخم
13 00:01:36.130 00:01:37.830
  1. !كان سيأكلهم
14 00:01:37.832 00:01:38.764
  1. .لا-
15 00:01:38.766 00:01:40.032
  1. .أجل-

Statistics

Number of downloads 27
Number of units 707
Number of lines 810
Number of lines per unit 1.15
Number of characters 15K
Number of characters per line 18.87

لا توجد تعليقات