Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Timeless (2016) S01E14.

Episode information

العنوان Timeless (2016)
النوع TV Series
الموسم 1
الحلقة 14
Episode type Ordinary
Episode title N/A

معلومات الترجمة

ID -g1D
Created 10‏/02‏/2017 11:57:11 م
Contributor مجهول
اللغة عربي
عدد الإطارات في الثانية N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Timeless.S01E14.720p.HDTV.HEVC.x265-RMTeam
Timeless.S01E14.480p.HDTV.x264-mSD
Timeless.S01E14.480p.HDTV.x264-RMTeam
Timeless.S01E14.HDTV.XviD-FUM
Timeless.S01E14.HDTV.x264-KILLERS
Timeless.S01E14.720p.HDTV.2CH.x265.HEVC-PSA
Timeless.S01E14.720p.HDTV.x264-KILLERS
Timeless.S01E14.HDTV.x264-KILLERS.ar
Timeless.S01E14.HDTV.XviD-AFG

Subtitles preview

اسم الملف
Timeless.S01E14.HDTV.x264-KILLERS.ar
الاسم
timeless_s01e14_hdtv_x264-killers_ar
Content preview
# البداية النهاية Metadata Lines
1 00:00:0.000 05:05:0.000
  1. Shady
  2. Elshebeny
2 00:00:0.508 00:00:53.251
  1. ‫{\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx125\fscy125)
  2. ‫{\)\fad(0,0000)\fscx00\fscy00\t(0,6000,\fscx147\fscy148)\c&Hffffff&\3c&Hff1212&\4c&Hff1122&\fs13}{\shad2\bord3}<FONT FACE="Simplified Arabic">سابقا في مسلسل
  3. ‫{\t(600,1800,1,\fry360)}{\t(1800,2800,1,\frx360)}{ \t(3100,6000,1,\frz360)}{411,,tekstas virsuje,,0000,0000,0000,,}{\fad(1000,500)}{\3c&Hff1212&\bord6}{\shad6\bord6}{\1c&H00ffff&\10c&H00ffff&\4c&Haassdd&\fs15\b9\an9}<FONT FACE="Times New Roman">"اللا زمن"
3 00:00:1.875 00:00:4.084
  1. .أعرف من تكونين حقاً ، يا(لوسي)
4 00:00:4.109 00:00:7.571
  1. فقط اسأليهم لماذا هم حقاً
  2. .قاموا بأختيارك لهذه المهمة
5 00:00:7.596 00:00:9.406
  1. هل تواجة مشكلة في السيارة؟
  2. .أنت من (ريتنهاوس)
6 00:00:9.431 00:00:12.734
  1. ،اذا واصلت لعب دورك
  2. .ستساعدنا لحماية الجميع
7 00:00:12.768 00:00:14.569
  1. .أنت،وعائلتك
8 00:00:14.603 00:00:17.405
  1. أنت و(انتوني بروهل) أول اللذين أرسلوا
9 00:00:17.440 00:00:18.595
  1. .للسفر عبر الزمن
10 00:00:18.620 00:00:19.741
  1. .حدث (ريتنهاوس)
11 00:00:19.775 00:00:22.177
  1. .زيفتي موتك، واختبأتي في الماضي
12 00:00:22.211 00:00:23.979
  1. .أعرف أشياء (أنتوني) لا يعرفها
13 00:00:24.013 00:00:25.347
  1. هل تتذكرين كيفية الأبحار بها؟
14 00:00:25.381 00:00:26.715
  1. انه مثل ركوب الدراجة، أليس كذلك؟
15 00:00:26.749 00:00:30.016
  1. ولكن إذا سقطت السفينة الام
  2. ،في يد (ريتنهاوس)

Statistics

Number of downloads 275
Number of units 827
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.22
Number of characters 22K
Number of characters per line 22.7

لا توجد تعليقات