Poster for Troy (2004).

معلومات الفيلم

العنوان Troy (2004)
النوع فيلم

معلومات الترجمة

ID _EYB
Created 14‏/08‏/2004 10:16:15 ص
Contributor Šrimfy
اللغة عربي
عدد الإطارات في الثانية 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

اسم الملف
Troy CD1
الاسم
troy cd1
Content preview
# البداية النهاية Metadata Lines
1 00:00:0.040 00:00:24.000
  1. ترجمة:المهندس محمد السيد
  2. helloamirca@hotmail.com
2 00:00:24.000 00:00:28.000
  1. ممكن تلاقيها troyاجمد ترجمه لفلم
3 00:00:29.000 00:00:32.000
  1. واي واحد يشيل اسمي من عليها
  2. هاطعوا
4 00:00:34.640 00:00:39.000
  1. طروادة
5 00:00:41.880 00:00:44.160
  1. منذ 3200 سنه
6 00:00:47.680 00:00:57.640
  1. بعد عقد من الحروب أجاميمنون ملك ميسينا
  2. جمع مملكه الاغريق في اتحاد واحد
  3. فقط سيالي لم تنضم
7 00:01:0.600 00:01:10.320
  1. مينالاوس اخو اجاميمون ملك سبرطه
  2. تعب من المعارك وقرر عقد سلام مع طرواده
  3. اقوي عدو لوحده الاغريق
8 00:01:12.840 00:01:21.560
  1. اكيليس الذي يعتبر اقوي مقاتل علي الاطلاق
  2. يحارب للاغريق ولكن معاداة اكيليس
  3. لاجاميمنون يهدد بتفكك الاتحاد
9 00:01:30.240 00:01:33.120
  1. الرجال تعرف من ملفات الحروب
10 00:01:35.240 00:01:36.480
  1. ومن ثم نسال انفسنا
11 00:01:38.120 00:01:40.160
  1. كيف تقع الاحداث عبر القرون
12 00:01:42.080 00:01:45.440
  1. ثم نسمع عن اسماء الرجال الدين حاربوا فيها
  2. بعد زمن طويل
13 00:01:46.520 00:01:47.520
  1. ونتعجب من ماضينا
14 00:01:48.840 00:01:49.840
  1. ونتعجب من ِشجاعتنا في القتال
15 00:01:51.880 00:01:53.280
  1. وكيف حبينا حبا شديدا
اسم الملف
TROY CD2
الاسم
troy cd2
Content preview
# البداية النهاية Metadata Lines
1 00:00:0.200 00:00:3.480
  1. قاتل ... قاتلني
2 00:00:4.480 00:00:7.200
  1. أنت جبان ... قاتلني
3 00:00:7.280 00:00:9.280
  1. لدينا معركه
  2. قاتل
4 00:00:9.600 00:00:11.280
  1. قاتله يا بني
5 00:00:11.200 00:00:12.680
  1. جبان ...
  2. قاتله ...
6 00:00:13.600 00:00:15.800
  1. الطرواديين خالفوا الإتفاق
7 00:00:16.360 00:00:18.680
  1. استعدوا للهجوم
8 00:00:20.200 00:00:23.840
  1. إنه ليس شريف ... هذا ليس من شيم المحاربين
9 00:00:24.440 00:00:26.960
  1. إذا لم يقاتلني ستهلك طروادة
10 00:00:28.280 00:00:29.160
  1. إنتهى القتال
11 00:00:29.480 00:00:31.000
  1. القتال لم ينتهي
12 00:00:31.920 00:00:33.200
  1. قف أيها الأمير
13 00:00:33.760 00:00:35.680
  1. سأقتل الخسيس .. لا أهتم
14 00:00:36.240 00:00:37.400
  1. إنه أخي
15 00:01:6.400 00:01:8.320
  1. هجوم

Statistics

Number of downloads 264
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.22
Number of characters 26K
Number of characters per line 19.1

لا توجد تعليقات