Poster for Troy (2004).

معلومات الفيلم

العنوان Troy (2004)
النوع فيلم

معلومات الترجمة

ID uW0B
Created 20‏/02‏/2005 8:37:27 م
Contributor bakus
اللغة عربي
عدد الإطارات في الثانية 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

اسم الملف
Troy 2004 (English)
الاسم
troy 2004 (english)
Content preview
# البداية النهاية Metadata Lines
1 00:00:47.300 00:00:50.100
  1. ترجمة : جورج لمعى جورج
  2. george_popular@hotmail.com
2 00:00:50.200 00:00:57.900
  1. "قبل أنتهاء الحرب, "أجاممنون" ملك "ميسينيس
  2. أجبر ممالك اليونان"على الخضوع له
  3. "و لم يبقى أمامه سوى مملكة "فاسيليا
3 00:01:0.100 00:01:10.100
  1. "مينلاوس" ملك "اسبرطه" و أخو "أجاممنون"
  2. "عرض السلام على مملكة "طـرواده
4 00:01:12.700 00:01:22.500
  1. أخيليس" يُعد أعظم مقاتل على وجه الارض"
  2. يقاتل الى جانب الجيش اليونانى
  3. لكن احتقاره لحكم "أجاممنون" يهدد هذا التحالف
5 00:01:30.500 00:01:33.400
  1. عُرف الأنسان دوماً بحبه للخلـود
6 00:01:35.300 00:01:37.200
  1. ...لذا نسأل أنفسنا
7 00:01:38.200 00:01:40.500
  1. هل ستمتد أعمالنا عبر الزمن ؟...
8 00:01:42.400 00:01:45.800
  1. لا أحد يتذكر أسماء الغرباء بعدما يرحلون
9 00:01:46.300 00:01:48.700
  1. و لكنهم سيتذكرون
10 00:01:49.000 00:01:53.300
  1. كم قاتلنا بشجاعة
  2. و كم أحببنا بلا خوف
11 00:02:6.400 00:02:9.300
  1. فاسيليا ــ اليونان
12 00:03:40.200 00:03:41.900
  1. يوم سعيد للغربان
13 00:03:42.100 00:03:44.700
  1. أبعد جيشك عن أرضى
14 00:03:44.800 00:03:46.900
  1. تعجبنى أرضك
15 00:03:47.100 00:03:48.900
  1. أعتقد اننا سنبقى بها

Statistics

Number of downloads 784
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.27
Number of characters 27K
Number of characters per line 19.03

لا توجد تعليقات