Poster for Troy (2004).

معلومات الفيلم

العنوان Troy (2004)
النوع فيلم

معلومات الترجمة

ID vG0B
Created 20‏/02‏/2005 8:40:29 م
Contributor bakus
اللغة عربي
عدد الإطارات في الثانية N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Subtitles preview

اسم الملف
Part1
الاسم
part1
Content preview
# البداية النهاية Metadata Lines
1 00:00:0.000 00:00:51.300
  1. ترجمة
  2. حسام محمد
  3. kofta77@hotmail.com
2 00:01:2.660 00:01:52.660
  1. تم ضبط الترجمة على النسخة ثلاث اجزاء بو اسطة
  2. XVID_WATCHER & XP-net
3 00:03:0.300 00:03:2.300
  1. نهار سعيد للابتهاج
4 00:03:2.300 00:03:5.300
  1. ابتعد بجنودك عن أرضي
5 00:03:5.420 00:03:7.420
  1. انا احب هذه الأرض
6 00:03:7.420 00:03:9.300
  1. انني افكر في البقاء
7 00:03:9.300 00:03:11.300
  1. وكذلك أحب جنودك
8 00:03:11.420 00:03:12.300
  1. هم لن يقاتلوا من أجلك
9 00:03:12.300 00:03:14.300
  1. هذا ما قاله الميسينيون
10 00:03:14.380 00:03:15.820
  1. وكذلك الأركادنيون
11 00:03:15.820 00:03:17.300
  1. والبيتانيون
12 00:03:17.420 00:03:19.300
  1. والآن
13 00:03:19.300 00:03:21.300
  1. جميعهم يقاتلون معي
14 00:03:21.300 00:03:24.300
  1. لا تستطيع امتلاك العالم
15 00:03:24.380 00:03:25.420
  1. انه كبير جداً
اسم الملف
Part2
الاسم
part2
Content preview
# البداية النهاية Metadata Lines
1 00:00:10.720 00:00:12.960
  1. الرجال وجدوها داخل المعبد
2 00:00:16.520 00:00:17.520
  1. يمكن أن تكون مسليه لك
3 00:00:29.600 00:00:29.960
  1. ما إسمك ؟
4 00:00:35.280 00:00:35.760
  1. لا اسم لي
5 00:00:38.600 00:00:39.400
  1. أنت قتلت راهب أبولو
6 00:00:40.640 00:00:41.960
  1. نحن نقاتل ضد البلدان
  2. ولا نقتل الرهبان
7 00:00:43.440 00:00:44.040
  1. الرجال من فعلوا ذلك
8 00:00:45.400 00:00:46.080
  1. الاله سوف ينتقم
9 00:00:47.920 00:00:48.520
  1. اهذا ما ينتظره ؟
10 00:00:49.320 00:00:50.200
  1. لن تقاوم قوته
11 00:00:52.960 00:00:54.640
  1. مات الكاهن
  2. ولم يحدث شيء
12 00:00:56.160 00:00:57.480
  1. الهكم يخاف مني
13 00:00:58.400 00:00:58.880
  1. خوف ؟
14 00:00:59.320 00:01:0.560
  1. أبولو هو اله الشمس
15 00:01:2.920 00:01:3.720
  1. لا يوجد شيء
  2. اين هو ؟
اسم الملف
Part3
الاسم
part3
Content preview
# البداية النهاية Metadata Lines
1 00:00:6.720 00:00:9.600
  1. كل شي قد توقف بالمقلوب
2 00:00:13.280 00:00:17.200
  1. هل ستغادر طرواده ؟
3 00:03:45.960 00:03:47.160
  1. أكيليس
4 00:04:11.200 00:04:12.280
  1. أكيليس
5 00:04:26.800 00:04:28.200
  1. أتاكار
6 00:07:9.720 00:07:11.120
  1. هذا يكفي اليوم
7 00:07:13.520 00:07:14.400
  1. نعم
8 00:07:16.240 00:07:19.200
  1. عودو الى السفن
  2. عودو الى السفن
9 00:07:22.320 00:07:23.520
  1. اعمار ابناء العم
10 00:07:27.920 00:07:33.120
  1. الى طرواده .. انهم باتجاه المدينه
  2. انهم يعودون اليها
11 00:07:36.920 00:07:38.720
  1. اليوم سنعود الى البيت
12 00:07:42.400 00:07:44.520
  1. لا احد سيغادر اليوم
13 00:08:3.560 00:08:4.760
  1. أكيليس
14 00:08:19.640 00:08:21.360
  1. انت عصيت أوامري
15 00:08:21.880 00:08:25.640
  1. كلا سيدي .. لديه وجهة نظر
  2. انا أمرتهم بفعل هذا

Statistics

Number of downloads 180
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.27
Number of characters 23K
Number of characters per line 15.7

لا توجد تعليقات