Poster for subtitles' movie Wa pei (2008).

معلومات الفيلم

العنوان Wa pei (2008)
النوع فيلم

معلومات الترجمة

ID pfAE
Created 03‏/11‏/2008 9:14:58 م
Contributor mkrinjar
اللغة عربي
عدد الإطارات في الثانية N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Painted.Skin.2008.DVDRip.XviD-TDM

Subtitles preview

اسم الملف
tdm-psa
الاسم
tdm-psa
Content preview
# البداية النهاية Metadata Lines
1 00:01:23.160 00:02:24.960
  1. تمـــــــــــــت الترجمـــــــــــــــة بواسطـــــــــــة
  2. ((X-Man))
  3. X___Men@Msn.Com
2 00:02:26.160 00:02:35.960
  1. ::: تعديل التوقيت :::
  2. engooo@LLL1.com
3 00:06:53.160 00:06:58.000
  1. (. . . الجـــــلــــــد المــــــلــــــــوّن . . . )
4 00:02:41.590 00:02:46.690
  1. ! هيا
5 00:03:15.260 00:03:16.280
  1. ! أيتها الجميلة
6 00:03:18.490 00:03:19.820
  1. هل أنتِ جائعة ؟
7 00:03:23.900 00:03:25.700
  1. أترغبين بالأكل ؟
8 00:03:28.740 00:03:33.610
  1. . . . تهانينا أيها الزعيم
9 00:03:39.850 00:03:42.910
  1. اطلبي أي شيء وسأحضره لكِ
10 00:03:47.660 00:03:48.620
  1. حقاً ؟
11 00:03:48.660 00:03:52.650
  1. .قلبي أصبح ملكك الآن
12 00:03:53.630 00:03:57.290
  1. لا يمكنه ذلك
13 00:04:42.210 00:04:44.340
  1. . . . لقد احترق
14 00:04:44.380 00:04:44.780
  1. . . . هاجموهم
15 00:04:53.820 00:04:55.620
  1. ! صوب
اسم الملف
tdm-psb
الاسم
tdm-psb
Content preview
# البداية النهاية Metadata Lines
1 00:00:57.570 00:01:0.470
  1. لدي وجبة خفيفة جيدة ، أتريدين البعض ؟
2 00:01:0.870 00:01:1.570
  1. كلا ، شكراً
3 00:01:2.770 00:01:5.110
  1. ! قد تحاولين تسميمي
4 00:01:8.610 00:01:11.100
  1. أمازلتِ تشكين بي ؟
5 00:01:11.550 00:01:13.380
  1. لا أشك بكِ
6 00:01:13.620 00:01:16.420
  1. ! إني متأكدة
7 00:01:49.490 00:01:51.010
  1. ! أيها الجنرال
8 00:01:51.390 00:01:53.380
  1. ! جريمة نزع القلب تمت مرة آخري
9 00:01:55.990 00:01:57.120
  1. (أخي (يونغ
10 00:01:58.730 00:02:1.460
  1. القاتل قد قتل الكثير من الناس
  2. في اليومان الأخيران
11 00:02:1.460 00:02:4.020
  1. . . . جنودنا منتشرون في كل مكان ، لكن
12 00:02:4.840 00:02:6.530
  1. لا نزال لم نمسك به
13 00:02:6.940 00:02:9.600
  1. أتريد الإمساك به ؟ إنه عفريت
14 00:02:10.040 00:02:11.130
  1. عفريت ؟
15 00:02:15.080 00:02:17.380
  1. ألا تقصدين أن (زياوي) عفريتة ؟

Statistics

Number of downloads 96
Number of units 869
Number of lines 953
Number of lines per unit 1.1
Number of characters 19K
Number of characters per line 19.99

لا توجد تعليقات