Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Zoo (2015) S03E03.

Episode information

العنوان Zoo (2015)
النوع TV Series
الموسم 3
الحلقة 3
Episode type Ordinary
Episode title N/A

معلومات الترجمة

ID 26FE
Created 14‏/07‏/2017 2:15:10 م
Contributor مجهول
اللغة عربي
عدد الإطارات في الثانية N/A


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Zoo S03E03 480p x264-mSD
Zoo S03E03 720p HDTV X264-DIMENSION
Zoo S03E03 1080p HDTV X264-DIMENSION
Zoo S03E03 480p x264-TFPDL
Zoo S03E03 XviD-AFG
Zoo.S03E03.HDTV.x264-LOL

Subtitles preview

اسم الملف
Zoo.S03E03.HDTV.x264-LOL
الاسم
zoo_s03e03_hdtv_x264-lol
Content preview
# البداية النهاية Metadata Lines
1 00:00:1.418 00:00:4.046
  1. ‫منذ 10 سنوات
  2. ‫تحوّلت كل أنواع الحيوانات
2 00:00:4.463 00:00:6.757
  1. ‫وعرّضت حياة الإنسان
  2. ‫في الأرض للخطر
3 00:00:7.216 00:00:10.427
  1. ‫تمكّن فريقنا من شفاء الحيوانات
  2. ‫لكن بكلفة فادحة
4 00:00:12.137 00:00:14.223
  1. ‫ولمحاولة إعادة الحيوانات إلى الأرض
5 00:00:14.556 00:00:18.810
  1. ‫أطلق فريق سرّي يدعى "الرعاة"
  2. ‫غازاً لتعقيم كل البشرية
6 00:00:20.812 00:00:22.189
  1. ‫وهناك مخلوقات
  2. ‫صنعت في مختبرات
7 00:00:22.314 00:00:24.650
  1. ‫تدعى المخلوقات المهجّنة
  2. ‫دمّرت الساحل الغربي
8 00:00:25.108 00:00:28.820
  1. ‫فتم بناء حاجزاً هائلاً لمحاولة حماية
  2. ‫ما تبقى من (أميركا الشمالية)
9 00:00:29.696 00:00:33.784
  1. ‫لكن سلالات جديدة بدأت بالظهور
  2. ‫فقمنا بإعادة تشكيل فريقنا
10 00:00:34.952 00:00:38.830
  1. ‫حاربنا في جبهات عديدة
  2. ‫بحثاً عن علاج للتعقيم
11 00:00:39.081 00:00:44.294
  1. ‫بينما نحاول قمع "الهجينة" وإجرام
  2. ‫وحشي يهدف إلى محو العرق البشري
12 00:00:44.711 00:00:47.714
  1. ‫لقد بدأ القتال
  2. ‫لأجل بقاء البشرية للتو
13 00:00:50.092 00:00:51.593
  1. ‫في الحلقات السابقة...
14 00:00:52.010 00:00:55.347
  1. ‫أريد ما تريده، أن أجدا الشخص
  2. ‫الذي فجّر مقاطعتي في مخيمك
15 00:00:55.639 00:00:57.558
  1. ‫كشفت هوية المفجّرة
  2. ‫تدعى (أبيغيل ويستبروك)

Statistics

Number of downloads 585
Number of units 517
Number of lines 892
Number of lines per unit 1.73
Number of characters 20K
Number of characters per line 22.59

لا توجد تعليقات