Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Message from identify_language at 11.12.2015. 14:41:24

Subtitles '6cc-/566ae08fb4876845db27f05b' identified language differs from defined language.
Poster for subtitles' movie Arrow (2012) S04E09.

Episode information

Naslov Arrow (2012)
Vrsta TV Serije
Sezona 4
Epizoda 9
Vrsta epizode Uobičajeni
Episode title nepoznato

Podaci o titlu

ID 6cc-
Kreirano 11.12.2015. 14:46:36
Autor Master Chief
Jezik Bosanski
FPS 23.976


User votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Arrow.S04E09.720p.HDTV.x264-DIMENSION
Arrow.S04E09.720p.HDTV.x265.ShAaNiG
Arrow.S04E09.HDTV.x264-LOL
Arrow.S04E09.HDTV.HEVC.x265-RMTeam
Arrow.S04E09.720p.HDTV.X264-DIMENSION
Arrow.S04E09.HDTV.XviD-FUM
Arrow.S04E09.720p.HDTV.x264.AAC-ETRG
Arrow.S04E09.HDTV.XviD-AFG
Arrow.S04E09.HDTV.XviD-EVO
Arrow.S04E09.1080p.HDTV.x264-DIMENSION
Arrow.S04E09.480p.HDTV.x264-mSD
Arrow S04E09 HDTV x264-LOL

Subtitles preview

Ime datoteke
Arrow.S04E09.HDTV.x264-LOL
Ime
arrow_s04e09_hdtv_x264-lol
Content preview
# Početak Kraj Metadata Lines
1 00:00:0.664 00:00:4.168
  1. Moje ime je Oliver Queen.
  2. Nakon pet godina pakla,
2 00:00:4.170 00:00:7.772
  1. vratio sam se doma samo sa jednim ciljem...
  2. da spasim moj grad.
3 00:00:8.278 00:00:12.547
  1. Ali moj stari pristup nije bio dovoljan.
  2. Morao sam postati netko drugi.
4 00:00:12.549 00:00:18.549
  1. Morao sam postati nešto drugo.
  2. Morao sam postati Green Arrow.
5 00:00:18.722 00:00:22.757
  1. Vidjeli smo, u "Arrow"...
  2. Pa, kada ćeš je pitati?
6 00:00:22.759 00:00:26.561
  1. Večeras.
  2. Ovo je karta Lian Yua.
7 00:00:26.563 00:00:29.631
  1. Mislim da vodi do bilo čega
  2. što Reiter traži.
8 00:00:29.633 00:00:32.767
  1. Da dođem tamo, trebam tvoju pomoć.
  2. Preuređenje Starling luke.
9 00:00:32.769 00:00:34.936
  1. Ostavi luku kakva je.
  2. Šta ako odbijem?
10 00:00:34.938 00:00:38.139
  1. Borba za spas Star Citya se
  2. neće odvijati u sjenci.
11 00:00:38.141 00:00:39.574
  1. Vodit će se na
  2. svjetlu dana.
12 00:00:39.576 00:00:43.545
  1. I obećajem vam da se nikada
  2. neću prestati boriti da spasim ovaj grad.
13 00:00:43.547 00:00:45.547
  1. Bilo je vremena kada sam
  2. mislio da sve ovo moja greška.
14 00:00:45.549 00:00:48.617
  1. Nije moja pogreška.
  2. To je moja odgovornost.
15 00:00:57.527 00:01:1.630
  1. Ollie.
  2. Hej. Kako nam ide?

Statistika

Number of downloads 733
Number of units 551
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.82
Number of characters 24K
Number of characters per line 24.6

Nema komentara