Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Message from identify_language at 02.11.2015. 20:06:44

Subtitles 's10-/5637c24fb4876845d527e720' identified language differs from defined language.
Poster for subtitles' movie Da Vinci's Demons (2013) S03E04.

Episode information

Naslov Da Vinci's Demons (2013)
Vrsta TV Serije
Sezona 3
Epizoda 4
Vrsta epizode Uobičajeni
Episode title The Labrys

Podaci o titlu

ID s10-
Kreirano 02.11.2015. 20:11:54
Autor Master Chief
Jezik Bosanski
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Da Vinci's Demons.S03E02.HDTV.XviD-FUM
Da Vinci's Demons.S03E02.HDTV.x264-KILLERS
Da.Vincis.Demons.S03E04.HDTV.x264-KILLERS[ettv]
Da.Vincis.Demons.S03E01.HDTV.XviD-FUM
Da.Vincis.Demons.S03E01.720p.HDTV.x264-KILLERS
Da.Vincis.Demons.S03E01.480p.HDTV.x264-mSD
Da.Vincis.Demons.S03E04.HDTV.x264-KILLERS
Da Vinci's Demons.S03E02.720p.HDTV.x264-KILLERS
Da.Vincis.Demons.S03E02.HDTV.x264-KILLERS[ettv]
Da Vinci's Demons.S03E02.480p.HDTV.x264-mSD
Da Vinci's Demons.S03E02.HDTV.XviD-AFG
Da.Vincis.Demons.S03E01.HDTV.XviD-EVO
Da.Vincis.Demons.S03E01.HDTV.x264-KILLERS
Da.Vincis.Demons.S03E01.HDTV.XviD-AFG

Subtitles preview

Ime datoteke
Da.Vincis.Demons.S03E04.HDTV.x264-KILLERS[ettv]
Ime
da_vincis_demons_s03e04_hdtv_x264-killers[ettv]
Content preview
# Početak Kraj Metadata Lines
1 00:00:0.000 00:00:2.289
  1. 'Ostavio me na kapijama Vatikana.'
2 00:00:2.290 00:00:4.457
  1. Bio je uporan da sarađuje s Papom.
3 00:00:4.492 00:00:6.960
  1. Zašto bi se urotio s tim vragom?
4 00:00:6.994 00:00:10.063
  1. To mora da si bio ti.
  2. U dosluhu si s njima!
5 00:00:10.832 00:00:13.333
  1. Trebam vas da Turcima
  2. priredim pakao.
6 00:00:13.401 00:00:15.302
  1. Clarice Orsini je ubijena,
7 00:00:15.336 00:00:18.338
  1. njeno razapeto tijelo
  2. nađeno je Papinoj kadi.
8 00:00:18.406 00:00:21.308
  1. Progoni te najgenijalni um Italije.
9 00:00:21.342 00:00:25.312
  1. Doveo si budućnost
  2. Labyrintha u opasnost.
10 00:00:25.346 00:00:30.016
  1. Ako se Da Vinci previše približi,
  2. pomozi mu da postane Jedno.
11 00:00:32.019 00:00:34.521
  1. 'Mi smo sjena u centru Labyrintha.'
12 00:00:34.589 00:00:37.090
  1. Ti ćeš nam se pridružiti.
  2. - 'Mi smo Jedno.'
13 00:01:17.832 00:01:20.333
  1. Andrea!
14 00:01:24.238 00:01:26.739
  1. Andrea!
15 00:01:27.508 00:01:30.210
  1. Šta sam ti rekla o
  2. igranju daleko od kuće?

Statistika

Number of downloads 125
Number of units 544
Number of lines 805
Number of lines per unit 1.48
Number of characters 17K
Number of characters per line 21.68

Nema komentara