Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Message from identify_language at 10.10.2015. 07:55:29

Subtitles 'ERc-/5618c46d7593a044080b83f6' identified language differs from defined language.

Message from identify_release at 10.10.2015. 07:55:36

Waiting for comparisons.
Poster for subtitles' movie From Dusk Till Dawn: The Series (2014) S02E07.

Episode information

Naslov From Dusk Till Dawn: The Series (2014)
Vrsta TV Serije
Sezona 2
Epizoda 7
Vrsta epizode Uobičajeni
Episode title nepoznato

Podaci o titlu

ID ERc-
Kreirano 10.10.2015. 07:55:48
Autor bombarder21
Jezik Bosanski
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

From.Dusk.Till.Dawn.The.Series.S02E07.HDTV.x264-KILLERS

Subtitles preview

Ime datoteke
From.Dusk.Till.Dawn.The.Series.S02E07.HDTV.x264-KILLERS
Ime
from_dusk_till_dawn_the_series_s02e07_hdtv_x264-killers
Content preview
# Početak Kraj Metadata Lines
1 00:00:0.088 00:00:8.088
  1. WWW.PODNAPISI.NET
2 00:00:11.088 00:00:13.169
  1. Krv kraljeva.
3 00:00:15.531 00:00:18.512
  1. Moćna stvar.
  2. -Stvorio si naftnu kompaniju.
4 00:00:18.637 00:00:22.407
  1. Da sakriješ. Kao izvor. -Izvor krvi.
  2. Osiguraj da se nikad ne otvori.
5 00:00:22.532 00:00:26.244
  1. Uzmi to i idite u podrum.
  2. -Zaboravio sam kakav je to osjećaj.
6 00:00:27.589 00:00:32.112
  1. Utopija skrovišta zaliha.
  2. -Ubistvo i pljačka.
7 00:00:32.237 00:00:34.425
  1. Možete imati sve.
  2. Nas ne zanimaju pare.
8 00:00:34.550 00:00:39.877
  1. S kime si se dogovorila?
  2. -Ima više načina da se odere Gecko.
9 00:00:44.479 00:00:50.545
  1. A sada počinje drevna riječ.
  2. Sunce spava ispod neba
10 00:00:50.922 00:00:56.631
  1. i svijet se okreće naglavačke.
  2. Noću se gostimo.
11 00:00:59.065 00:01:2.915
  1. Vijekovima sam plesala za
  2. njih. Sakupljačica krvi,
12 00:01:3.040 00:01:7.069
  1. donosioc duša.
  2. Dovela sam im izgubljene,
13 00:01:7.194 00:01:10.867
  1. problematične, očajne.
14 00:01:11.836 00:01:17.921
  1. Sada sam slobodna i svijet se
  2. opet okreće naopačke.
15 00:01:18.574 00:01:22.631
  1. Žedni su za osvetom
  2. i ništa ih neće zaustaviti.

Statistika

Number of downloads 29
Number of units 438
Number of lines 771
Number of lines per unit 1.76
Number of characters 17K
Number of characters per line 22.82

Nema komentara