Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Message from identify_language at 31.10.2015. 07:26:06

Subtitles 'L1Y-/56346d0ab4876845dd27eab7' identified language differs from defined language.

Message from identify_release at 31.10.2015. 07:26:14

Waiting for comparisons.
Poster for subtitles' movie From Dusk Till Dawn: The Series (2014) S02E10.

Episode information

Naslov From Dusk Till Dawn: The Series (2014)
Vrsta TV Serije
Sezona 2
Epizoda 10
Vrsta epizode Uobičajeni
Episode title nepoznato

Podaci o titlu

ID L1Y-
Kreirano 31.10.2015. 07:26:19
Autor bombarder21
Jezik Bosanski
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

From.Dusk.Till.Dawn.The.Series.S02E10.INTERNAL.720p.HDTV.x264-BATV
From.Dusk.Till.Dawn.The.Series.S02E10.INTERNAL.XviD-FUM
From.Dusk.Till.Dawn.The.Series.S02E10.INTERNAL.HDTV.x264-FUM

Subtitles preview

Ime datoteke
From.Dusk.Till.Dawn.The.Series.S02E10.INTERNAL.XviD-FUM
Ime
from_dusk_till_dawn_the_series_s02e10_internal_xvid-fum
Content preview
# Početak Kraj Metadata Lines
1 00:00:0.954 00:00:8.954
  1. WWW.PODNAPISI.NET
2 00:00:11.954 00:00:16.540
  1. Tvoj cmizdravi mali brat
  2. nas je prodao. -Krivi svog šefa.
3 00:00:22.778 00:00:26.693
  1. Mirotvorče, tvoj posao je da
  2. osiguraš da se nikad ne otvori.
4 00:00:26.818 00:00:30.493
  1. Upravo ćete vidjeti uzdizanje
  2. novog gospodara.
5 00:00:34.186 00:00:36.153
  1. Scott nije siguran dole.
6 00:00:39.718 00:00:41.518
  1. Scotte?
7 00:00:44.759 00:00:50.825
  1. A sada počinje drevni svijet.
  2. Sunce spava ispod neba
8 00:00:51.202 00:00:56.911
  1. i svijet se okreće naglavačke.
  2. Noću se gostimo.
9 00:00:59.345 00:01:3.195
  1. Vijekovima sam plesala za
  2. njih. Sakupljačica krvi,
10 00:01:3.320 00:01:7.349
  1. donosioc duša.
  2. Dovela sam im izgubljene,
11 00:01:7.474 00:01:11.147
  1. problematične, očajne.
12 00:01:12.116 00:01:18.201
  1. Sada sam slobodna i svijet se
  2. opet okreće naopačke.
13 00:01:18.854 00:01:22.911
  1. Žedni su za osvetom
  2. i ništa ih neće zaustaviti.
14 00:01:23.036 00:01:27.302
  1. Nema ograničenja, nema granica.
  2. Doći će po mene,
15 00:01:27.544 00:01:32.392
  1. ali ja dolazim po njih.
  2. Njihova imperija krvi će pasti,

Statistika

Number of downloads 41
Number of units 358
Number of lines 616
Number of lines per unit 1.72
Number of characters 13K
Number of characters per line 22.65

Nema komentara