Not migrated

Titlovi još nisu preuzeti, neke funkcije možda neće raditi.
Poster for Let Me In (2010).

Informacije o filmu

Naslov Let Me In (2010)
Vrsta Film

Podaci o titlu

ID f8wT
Kreirano 11.09.2011. 05:55:02
Autor SkeeLo
Jezik Bosanski
Format SubRip
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Bilješke

Prijevod, dopuna i korekcija.

Releases

Let.Me.In.2011.720p.BluRay.x264.YIFY
Let.Me.In[2010]DvDrip-aXXo
Let.Me.In[2010]DvDrip[Eng]-FXG
Let.Me.In.2010.1080p.BluRay.x264-SECTOR7

Contributions

Autor Role Share
SkeeLo Pošiljalac 0.0%

Subtitles preview

Preview not available.

Statistika

Number of downloads 299
Number of units 0
Number of lines 750
Number of lines per unit 0.0
Number of characters 0
Number of characters per line 0.0

SkeeLo

kreirao SkeeLo » 11.09.2011. 22:13:57

U svojim prijevodima slijedim konvenciju primijenjenu u originalnom titlu, a to je da se kod oba govornika umecu crtice. Kod korekcija, pak, drzim se konvencije prevodioca. U slucaju ovog titla samo sam kopirao i lijepio dijaloge redom ih korigujuci i dopunjavajuci. Obzirom da za tako trivijalan posao treba dosta vremena, interpunkciju i slicne stvari sam ostavio kako se pojavljuju u engleskom titlu. Pedantan sam u svom radu i trudim se da kada je u pitanju korekcija da bude sto dosljednija autorovoj verziji.

uwhesus

kreirao uwhesus » 11.09.2011. 21:30:03

Nema potrebe da ubacuješ crticu kod prvog govornika, ovako je ispravno:

131
00:17:10,176 –> 00:17:12,770
Isuse. - To je bilo sjajno.