Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Message from identify_language at 27.09.2015. 11:03:31

Subtitles 'JPY9/5607cd017593a00e8535e52b' identified language differs from defined language.
Poster for subtitles' movie Sequestered (2014) S01E02.

Episode information

Naslov Sequestered (2014)
Vrsta TV Serije
Sezona 1
Epizoda 2
Vrsta epizode Uobičajeni
Episode title Folding Laundry

Podaci o titlu

ID JPY9
Kreirano 27.09.2015. 11:03:33
Autor bombarder21
Jezik Bosanski
FPS 24


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Sequestered.S01E02.Folding.Laundry.WEB-DLx264-JIVE

Subtitles preview

Ime datoteke
Sequestered.S01E02.Folding.Laundry.WEB-DLx264-JIVE
Ime
sequestered_s01e02_folding_laundry_web-dlx264-jive
Content preview
# Početak Kraj Metadata Lines
1 00:00:0.009 00:00:13.009
  1. WWW.PODNAPISI.NET
2 00:00:13.051 00:00:14.413
  1. Gđo Russo.
3 00:00:22.496 00:00:23.805
  1. Gđ...
4 00:00:25.392 00:00:27.964
  1. Gđo Russo, ovdje Danny Ferman.
  2. Možete li...
5 00:00:56.488 00:00:59.607
  1. To je to? Ne trebaš ništa
  2. više osim moje izjave?
6 00:00:59.638 00:01:1.770
  1. Nema se puno šta uraditi dok ne
  2. dobijemo toksikološku analizu.
7 00:01:1.845 00:01:3.948
  1. Ali već sad ti mogu reći
  2. da je u pitanju droga.
8 00:01:4.511 00:01:6.780
  1. U redu. Ona je bila svjedok
  2. u slučaju Malcolma Millera.
9 00:01:6.805 00:01:8.479
  1. Obično ih ubiju prije svjedočenja.
10 00:01:8.527 00:01:11.566
  1. Lagala je na sudu.
  2. -Vidio sam to hiljadu puta.
11 00:01:11.749 00:01:14.375
  1. Pomisle da su se očistili,
  2. a onda im nešto izazove stres.
12 00:01:14.407 00:01:17.368
  1. Poput suđenja.
  2. I onda uzmu previše.
13 00:01:17.820 00:01:21.145
  1. Nazvaću te kad dobijem analizu.
  2. Ali vjeruj mi, predozirala se.
14 00:01:21.534 00:01:23.978
  1. A napad na porotnika?
  2. Ima li ikakvih tragova?
15 00:01:24.073 00:01:27.279
  1. Još uvijek tražimo. Poslaću ti
  2. kopiju izvještaja kad ga dobijem.

Statistika

Number of downloads 7
Number of units 315
Number of lines 525
Number of lines per unit 1.67
Number of characters 12K
Number of characters per line 23.34

Nema komentara