Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Message from identify_language at 06.11.2015. 20:33:29

Subtitles 'emo-/563d0e927593a044070b8b59' identified language differs from defined language.
Poster for subtitles' movie Suits (2011) S05E09.

Episode information

Naslov Suits (2011)
Vrsta TV Serije
Sezona 5
Epizoda 9
Vrsta epizode Uobičajeni
Episode title nepoznato

Podaci o titlu

ID emo-
Kreirano 07.11.2015. 08:00:45
Autor Master Chief
Jezik Bosanski
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Suits.S05E09.720p.HDTV.x264-IMMERSE
Suits.S05E09.INTERNAL.HDTV.x264-BATV
Suits.S05E09.INTERNAL.480p.HDTV.x264-mSD
Suits.S05E09.INTERNAL.720p.HDTV.x264-BATV
Suits.S05E09.480p.HDTV.x264-mSD
Suits.S05E09.HDTV.XviD-AFG
Suits.S05E09.HDTV.x264-ASAP
Suits.S05E09.HDTV.XviD-EVO
Suits.S05E09.HDTV.XviD-FUM
Suits.S05E09.720p.HDTV.x264-KILLERS
Suits.S05E09.HDTV.x264-KILLERS

Subtitles preview

Ime datoteke
Suits - 05x09 - Uninvited Guests.ASAP
Ime
suits - 05x09 - uninvited guests_asap
Content preview
# Početak Kraj Metadata Lines
1 00:00:1.246 00:00:3.747
  1. Prema odredbi 28-B Pravilnika,
2 00:00:3.748 00:00:7.551
  1. šaljem Harvey Spectera na
  2. momentalnu neplaćenu suspenziju.
3 00:00:7.585 00:00:10.787
  1. To glasanje neće dobro proći za tebe.
  2. Moraš uraditi nešto da se poniziš.
4 00:00:10.822 00:00:13.056
  1. Šta je ovo?
  2. -Poslovni spis koji želim da odneseš
5 00:00:13.090 00:00:15.225
  1. u Pearson Specter za
  2. mene. -Neću to učiniti.
6 00:00:15.259 00:00:18.228
  1. Griješim li, ili nismo vodili
  2. ovaj razgovor? -Ne zovi me više.
7 00:00:18.262 00:00:20.564
  1. <i>Ured Daniela Hardmana.
  2. -Moram odmah razgovarati s njim.</i>
8 00:00:20.598 00:00:22.299
  1. <i>Poslao je dva paketa. Ili krenite</i>
9 00:00:22.333 00:00:24.668
  1. <i>s jednim ili će on krenuti s drugim.</i>
10 00:00:24.702 00:00:27.103
  1. Rachel, moraćeš voditi
  2. ovaj sastanak sama. -Molim?
11 00:00:27.138 00:00:29.606
  1. Ona zna da nisam išao na pravo.
  2. -Odmah zovem ured državnog tužioca
12 00:00:29.640 00:00:31.975
  1. ako mi ne kažeš šta se dešava.
  2. -Zaručeni smo.
13 00:00:32.009 00:00:35.312
  1. Znači ipak je on.
  2. -Molim te, preklinjem te.
14 00:00:35.346 00:00:38.281
  1. Gotovo je.
  2. -Povjerovala je? -Jeste.
15 00:00:38.316 00:00:39.616
  1. Misliš da bih trebao
  2. prestati biti advokat?

Statistika

Number of downloads 542
Number of units 769
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.61
Number of characters 31K
Number of characters per line 25.21

Nema komentara