Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Message from identify_language at 24.03.2017. 10:44:02

Subtitles 'dY1D/58d4f8607593a03cfa59a463' identified language differs from defined language.
Poster for subtitles' movie Summer Camp (2015).

Informacije o filmu

Naslov Summer Camp (2015)
Vrsta Film

Podaci o titlu

ID dY1D
Kreirano 24.03.2017. 10:49:23
Autor Nera76
Jezik Bosanski
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Summer.Camp.2015.1080p.BluRay.x264-MELiTE
Summer.Camp.2015.BDRip.XviD.AC3-EVO
Summer.Camp.2015.720p.BRRip.x264.AAC-ETRG
Summer.Camp.2015.BRRip.XviD.MP3-RARBG
Summer.Camp.2015.BDRip.x264-NOSCREENS
Summer Camp.2015.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Summer Camp 2015 720p BRRip 750MB - MkvCage
Summer.Camp.2015.720p.BluRay.x264-NOSCREENS
Summer.Camp.2015.BRRip.XviD.AC3-RARBG

Contributions

Autor Role Share
Nera76 Prevodilac 64.7668393782%

Subtitles preview

Ime datoteke
Summer.Camp.2015
Ime
summer_camp_2015
Content preview
# Početak Kraj Metadata Lines
1 00:01:20.955 00:01:23.037
  1. <i>I još uvijek se ne zna
2 00:01:24.996 00:01:25.996
  1. <i>šta se desilo sa tri Američka kamper
  2. savjetnika koji su nestali u Evropi.
3 00:01:26.196 00:01:27.196
  1. <i>Tri mlada čovjeka su unajmljena
4 00:01:27.396 00:01:29.330
  1. <i>od strane El Buha Ljetnjeg kampa
  2. koji se nalazi na sjeveru Španije
5 00:01:29.371 00:01:31.538
  1. <i>da podućavaju engleski
  2. lokalnu djecu
6 00:01:31.580 00:01:34.331
  1. <i>ali su nestali samo nekoliko
  2. dana nakon njihovog dolaska.
7 00:01:34.372 00:01:36.539
  1. <i>Američka ambasada
  2. je u bliskom kontaktu
8 00:01:36.581 00:01:39.372
  1. <i>sa lokalnim vlastima,
  2. ali portparol ambasade
9 00:01:39.572 00:01:41.456
  1. <i>u izjavi je rekao
10 00:01:41.497 00:01:43.872
  1. <i>da su šanse za njihov pronalazk
  2. veoma male.
11 00:01:43.873 00:01:47.142
  1. <b>SUMMER CAMP
  2. prevod-NERA</b>
12 00:02:26.624 00:02:28.708
  1. Skreni desno!
13 00:02:30.541 00:02:32.708
  1. <i>Uspori, Mišele!
14 00:02:32.908 00:02:34.708
  1. <i>Skreni desno.
15 00:02:34.908 00:02:37.791
  1. <i>Desno.
  2. Još malo desno.

Statistika

Number of downloads 36
Number of units 772
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.57
Number of characters 22K
Number of characters per line 18.77

Nema komentara