Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Message from identify_language at 09.04.2016. 11:14:02

Subtitles 'vg9A/5708e3e6b487682a6d2ead65' identified language differs from defined language.
Poster for subtitles' movie The Carrier (2015).

Informacije o filmu

Naslov The Carrier (2015)
Vrsta Film

Podaci o titlu

ID vg9A
Kreirano 09.04.2016. 11:14:03
Autor bombarder21
Jezik Bosanski
FPS 24


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The.Carrier.2015.HDRip.XviD.AC3-EVO
The Carrier 2016 HDRip x264 AC3-iFT
The.Carrier.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO

Subtitles preview

Ime datoteke
The.Carrier.2015.HDRip.XviD.AC3-EVO
Ime
the_carrier_2015_hdrip_xvid_ac3-evo
Content preview
# Početak Kraj Metadata Lines
1 00:00:0.900 00:00:19.900
  1. WWW.PODNAPISI.NET
2 00:00:22.900 00:00:25.997
  1. <i>...imobilizirano da se pokušaju
  2. zaustaviti ljudi da odu iz UK.</i>
3 00:00:27.453 00:00:31.741
  1. <i>Sada, poslije 4 dana nemira,
  2. u Londonu je mrtva tišina</i>
4 00:00:31.866 00:00:34.779
  1. <i>dok drugi val
  2. hara po glavnom gradu.</i>
5 00:00:34.904 00:00:37.968
  1. <i>Misli se da je nasilje
  2. izazvano vijestima</i>
6 00:00:38.093 00:00:40.898
  1. <i>da je medicinska zajednica
  2. nemoćna u pronalasku lijeka...</i>
7 00:00:41.023 00:00:45.560
  1. Zatvori prozor. <i>-Zamoljen sam da
  2. vas podsjetim da ostanete u domovima</i>
8 00:00:45.685 00:00:49.140
  1. <i>i izbjegavate kontakt sa
  2. bilo kim ko je zaražen.</i>
9 00:00:49.265 00:00:53.303
  1. <i>Ali najvažnije je da
  2. ne pokušavate napustiti UK.</i>
10 00:00:53.428 00:00:58.131
  1. <i>UK je sada u karantinu i
  2. moramo spriječiti širenje zaraze.</i>
11 00:00:58.923 00:01:1.295
  1. <i>U glavnom gradu zrak
  2. je pun crnog dima.</i>
12 00:01:1.420 00:01:4.583
  1. <i>U Londonskim parkovima se
  2. tijela i dalje spaljuju...</i>
13 00:01:7.581 00:01:9.662
  1. Skoro smo stigli.
14 00:02:31.163 00:02:34.286
  1. Slušaj me, tata nas
  2. čeka kod aviona.
15 00:02:34.411 00:02:36.741
  1. Odbaciću te pored, OK?

Statistika

Number of downloads 35
Number of units 565
Number of lines 877
Number of lines per unit 1.55
Number of characters 18K
Number of characters per line 21.59

Nema komentara