Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Message from identify_language at 01.04.2017. 12:53:14

Subtitles '7KdD/58dfa2ae7593a051eadf5c9c' identified language differs from defined language.
Poster for subtitles' movie The Creature Below (2016).

Informacije o filmu

Naslov The Creature Below (2016)
Vrsta Film

Podaci o titlu

ID 7KdD
Kreirano 01.04.2017. 12:53:16
Autor Raša*legenda*
Jezik Bosanski
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Bilješke

Subtitle by
fAzazel

Releases

The.Creature.Below.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO

Subtitles preview

Ime datoteke
The.Creature.Below.2016.HDRip.XviD.AC3-EVO
Ime
the_creature_below_2016_hdrip_xvid_ac3-evo
Content preview
# Početak Kraj Metadata Lines
1 00:00:52.865 00:01:2.865
  1. Subtitle by
  2. fAzazel
2 00:01:5.865 00:01:10.646
  1. Dobro jutro, dr. Fletcher. Ja sam
  2. dr. Olive Crown i trebate moju pomoć.
3 00:01:10.771 00:01:15.117
  1. Ja sam morski biolog i ekolog
  2. specializovana za okeanske prokope.
4 00:01:15.242 00:01:17.119
  1. Ja sam jedina nevojna osoba
5 00:01:17.244 00:01:21.157
  1. savjetnik za razvoj
  2. 80ds-200 egzoodijela.
6 00:01:21.282 00:01:25.194
  1. Radila sam eskluzivno sa am. mornaricom,
  2. roneći obalama južne Californije.
7 00:01:25.319 00:01:27.869
  1. Imala sam krucijalnu
  2. ulogu u omogućavanju da odijelo
8 00:01:27.994 00:01:30.176
  1. djeluje stabilno na
  2. dubinama od 1000 stopa,
9 00:01:30.301 00:01:32.501
  1. ali njihove ambicije
  2. su bile ograničene.
10 00:01:32.626 00:01:36.172
  1. Vaše vjerujem da
  2. nisu, a ni moje.
11 00:01:36.297 00:01:39.397
  1. Postoje glasine po protivničkom
  2. krugu da razvijate novo odijelo
12 00:01:39.522 00:01:43.980
  1. koje može ići dublje, istraživati
  2. dalje. Želim biti Vaš ronilac.
13 00:01:44.105 00:01:46.415
  1. Vaš rad sugeriše
  2. da sav život potiče
14 00:01:46.540 00:01:50.519
  1. iz jednog deokeanskog
  2. procjepa je ubjedljiv.
15 00:01:50.644 00:01:53.456
  1. Ne može puno ljudi
  2. dati tako odvažnu izjavu.

Statistika

Number of downloads 16
Number of units 353
Number of lines 572
Number of lines per unit 1.62
Number of characters 12K
Number of characters per line 22.64

Nema komentara