Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Message from identify_language at 11.02.2017. 09:27:49

Subtitles '0A5D/589ed905b4876858cf4c588e' identified language differs from defined language.
Poster for subtitles' movie The Messengers (2015) S01E12.

Episode information

Naslov The Messengers (2015)
Vrsta TV Serije
Sezona 1
Epizoda 12
Vrsta epizode Uobičajeni
Episode title nepoznato

Podaci o titlu

ID 0A5D
Kreirano 11.02.2017. 09:32:52
Autor Avrens
Jezik Bosanski
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

The.Messengers.2015.S01E12.720p.HDTV.x264-KILLERS
The.Messengers.2015.S01E12.HDTV.x264-KILLERS
The.Messengers.2015.S01E12.HDTV.XviD-FUM
The.Messengers.2015.S01E12.480p.HDTV.x264-mSD
The.Messengers.2015.S01E12.HDTV.XviD-AFG

Subtitles preview

Ime datoteke
12 - The Messengers -
Ime
12 - the messengers -
Content preview
# Početak Kraj Metadata Lines
1 00:00:0.201 00:00:4.952
  1. U početku, zvijezda je pala
  2. iz raja i promijenila nas.
2 00:00:5.174 00:00:9.124
  1. Načinila nas je anđelima
  2. i dala nam novu sudbinu:
3 00:00:9.645 00:00:13.658
  1. Da zaustavimo Apokalipsu
  2. i samog Đavola.
4 00:00:14.517 00:00:20.232
  1. Moramo proći Božiji test i dokazati
  2. da je čovječanstvo vrijedno spašavanja.
5 00:00:20.357 00:00:23.143
  1. Jer mi smo Glasnici.
6 00:00:26.571 00:00:28.189
  1. Prethodno...
7 00:00:28.314 00:00:31.580
  1. Moramo da nađemo i zaustavimo
  2. Četiri Jahača Apokalipse.
8 00:00:31.705 00:00:34.964
  1. Nekada sam imala isti dar kao ti.
  2. -Vi ste Glasnik.
9 00:00:35.089 00:00:38.784
  1. Misliš ono što i ja?
  2. -Leland Schiller je vođa ABADDON-a.
10 00:00:38.909 00:00:43.401
  1. Takođe i Jahač Kuge.
  2. -Dušice, jesi li ti ovo napravila?
11 00:00:45.318 00:00:47.473
  1. Ne. nikad ih prije
  2. nisam vidjela.
12 00:00:47.598 00:00:50.051
  1. Tvoja kćerka je dodirnuta
  2. sa vlastitim darom.
13 00:00:53.530 00:00:58.846
  1. Odrasta tako brzo, a ti si postala
  2. prava majka. -Šta sad da radimo?
14 00:01:4.022 00:01:7.278
  1. Jeff. Kay. -Ne možeš
  2. ga odvesti. -Molim te.
15 00:01:7.403 00:01:10.882
  1. Obojica znamo da me nikako ne možeš
  2. zaustaviti. -Zaboravljam stvari.

Statistika

Number of downloads 25
Number of units 429
Number of lines 749
Number of lines per unit 1.75
Number of characters 17K
Number of characters per line 23.1

Nema komentara