Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Serenity (2005).

Informace o filmu

Název Serenity (2005)
Typ Film

Informace o titulcích

ID fK01
Created 8. 9. 2014 11:52:16
Přispěvatel Anonym
Jazyk čeština
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Serenity.2005.DVDRip.XviD-DiAMOND

Náhled titulků

Název souboru
Serenity.DMD.CD2.CZDVD
Jméno
serenity_dmd_cd2_czdvd
Content preview
# Start End Metadata Řádek
1 00:00:14.597 00:00:16.349
  1. Všechno bude v pořádku.
2 00:00:26.693 00:00:28.945
  1. Zamkla průchod. To se mi nelíbí.
3 00:00:28.987 00:00:30.697
  1. Podívej se do člunu. Možná je tam.
4 00:00:30.739 00:00:31.823
  1. Kapitáne.
5 00:01:17.744 00:01:20.705
  1. Ten emisar říkal,
  2. že jsi pro nás nebezpečná.
6 00:01:21.664 00:01:23.625
  1. Nestojí prý za to ti pomáhat.
7 00:01:25.919 00:01:27.170
  1. Je to pravda?
8 00:01:28.421 00:01:30.882
  1. Jsi jenom živá zbraň?
9 00:01:33.968 00:01:37.138
  1. Vsadil jsem životy své posádky
  2. na naději, že jsi člověk,
10 00:01:37.138 00:01:41.017
  1. obyčejný, normální člověk, a jestli
  2. se pletu, radši mě hned zastřel.
11 00:01:41.518 00:01:43.561
  1. Nebo si můžeme ještě promluvit.
12 00:01:54.531 00:01:55.657
  1. Miranda.
13 00:01:59.703 00:02:2.163
  1. Jak je možné,
  2. že existuje planeta Miranda,
14 00:02:2.163 00:02:3.498
  1. a nikdo z nás to nevěděl?
15 00:02:3.540 00:02:6.918
  1. Protože to není planeta.
  2. Je to jen kus neobyvatelné skály.
Název souboru
Serenity.DMD.CD1.CZDVD
Jméno
serenity_dmd_cd1_czdvd
Content preview
# Start End Metadata Řádek
1 00:00:30.530 00:00:31.781
  1. <i>Stará Země...</i>
2 00:00:31.823 00:00:34.993
  1. <i>už nás nedokázala uživit.</i>
  2. <i>Bylo nás příliš mnoho.</i>
3 00:00:38.496 00:00:40.915
  1. <i>Objevili jsme</i>
  2. <i>novou sluneční soustavu...</i>
4 00:00:41.124 00:00:43.960
  1. <i>a v ní desítky planet</i>
  2. <i>se stovkami měsíců.</i>
5 00:00:45.628 00:00:49.049
  1. <i>Všechny prošly</i>
  2. <i>dlouhodobým procesem teraformace,</i>
6 00:00:49.090 00:00:52.427
  1. <i>aby na nich mohli žít lidé.</i>
  2. <i>Aby se z nich staly nové Země.</i>
7 00:00:52.802 00:00:55.221
  1. <i>Centrální planety vytvořily Alianci,</i>
8 00:00:55.472 00:00:57.640
  1. <i>kterou řídil</i>
  2. <i>meziplanetární parlament.</i>
9 00:00:57.682 00:01:0.185
  1. <i>Aliance byla chloubou civilizace.</i>
10 00:01:1.353 00:01:3.980
  1. <i>Primitivní planety na okraji</i>
  2. <i>nebyly tak osvícené...</i>
11 00:01:4.022 00:01:6.066
  1. <i>a odmítly se Alianci podrobit.</i>
12 00:01:6.733 00:01:9.110
  1. <i>Došlo k ničivé válce.</i>
13 00:01:9.903 00:01:12.113
  1. <i>Ale Aliance</i>
  2. <i>nad Separatisty zvítězila,</i>
14 00:01:12.155 00:01:14.157
  1. <i>a náš vesmír je nyní bezpečnější.</i>
15 00:01:14.240 00:01:16.451
  1. A proto se nyní
  2. všichni těšíme z klidné,

Statistiky

Number of downloads 12
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.35
Number of characters 41K
Number of characters per line 22.63

Žádné komentáře