Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Serenity (2005).

Informace o filmu

Název Serenity (2005)
Typ Film

Informace o titulcích

ID fK01
Created 8. 9. 2014 11:52:16
Přispěvatel Anonym
Jazyk čeština
FPS 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Serenity.2005.DVDRip.XviD-DiAMOND

Náhled titulků

Název souboru
Serenity.DMD.CD2.CZDVD
Jméno
serenity_dmd_cd2_czdvd
Content preview
# Start End Metadata Řádek
1 00:00:14.597 00:00:16.349
  1. Všechno bude v pořádku.
2 00:00:26.693 00:00:28.945
  1. Zamkla průchod. To se mi nelíbí.
3 00:00:28.987 00:00:30.697
  1. Podívej se do člunu. Možná je tam.
4 00:00:30.739 00:00:31.823
  1. Kapitáne.
5 00:01:17.744 00:01:20.705
  1. Ten emisar říkal,
  2. že jsi pro nás nebezpečná.
6 00:01:21.664 00:01:23.625
  1. Nestojí prý za to ti pomáhat.
7 00:01:25.919 00:01:27.170
  1. Je to pravda?
8 00:01:28.421 00:01:30.882
  1. Jsi jenom živá zbraň?
9 00:01:33.968 00:01:37.138
  1. Vsadil jsem životy své posádky
  2. na naději, že jsi člověk,
10 00:01:37.138 00:01:41.017
  1. obyčejný, normální člověk, a jestli
  2. se pletu, radši mě hned zastřel.
11 00:01:41.518 00:01:43.561
  1. Nebo si můžeme ještě promluvit.
12 00:01:54.531 00:01:55.657
  1. Miranda.
13 00:01:59.703 00:02:2.163
  1. Jak je možné,
  2. že existuje planeta Miranda,
14 00:02:2.163 00:02:3.498
  1. a nikdo z nás to nevěděl?
15 00:02:3.540 00:02:6.918
  1. Protože to není planeta.
  2. Je to jen kus neobyvatelné skály.
Název souboru
Serenity.DMD.CD1.CZDVD
Jméno
serenity_dmd_cd1_czdvd
Content preview
# Start End Metadata Řádek
1 00:00:30.530 00:00:31.781
  1. <i>Stará Země...</i>
2 00:00:31.823 00:00:34.993
  1. <i>už nás nedokázala uživit.</i>
  2. <i>Bylo nás příliš mnoho.</i>
3 00:00:38.496 00:00:40.915
  1. <i>Objevili jsme</i>
  2. <i>novou sluneční soustavu...</i>
4 00:00:41.124 00:00:43.960
  1. <i>a v ní desítky planet</i>
  2. <i>se stovkami měsíců.</i>
5 00:00:45.628 00:00:49.049
  1. <i>Všechny prošly</i>
  2. <i>dlouhodobým procesem teraformace,</i>
6 00:00:49.090 00:00:52.427
  1. <i>aby na nich mohli žít lidé.</i>
  2. <i>Aby se z nich staly nové Země.</i>
7 00:00:52.802 00:00:55.221
  1. <i>Centrální planety vytvořily Alianci,</i>
8 00:00:55.472 00:00:57.640
  1. <i>kterou řídil</i>
  2. <i>meziplanetární parlament.</i>
9 00:00:57.682 00:01:0.185
  1. <i>Aliance byla chloubou civilizace.</i>
10 00:01:1.353 00:01:3.980
  1. <i>Primitivní planety na okraji</i>
  2. <i>nebyly tak osvícené...</i>
11 00:01:4.022 00:01:6.066
  1. <i>a odmítly se Alianci podrobit.</i>
12 00:01:6.733 00:01:9.110
  1. <i>Došlo k ničivé válce.</i>
13 00:01:9.903 00:01:12.113
  1. <i>Ale Aliance</i>
  2. <i>nad Separatisty zvítězila,</i>
14 00:01:12.155 00:01:14.157
  1. <i>a náš vesmír je nyní bezpečnější.</i>
15 00:01:14.240 00:01:16.451
  1. A proto se nyní
  2. všichni těšíme z klidné,

Statistiky

Number of downloads 3
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.35
Number of characters 41K
Number of characters per line 22.63

Žádné komentáře