Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Assassin's Creed (2016).

Movie information

Title Assassin's Creed (2016)
Typ Film

Subtitle info

ID HphD
Created 27.03.2017 22:05:56
Beitragender Anonymous
Sprache Deutsch
Bilder pro Sekunde 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Assassins.Creed.2016.German.DTS.DL.720p.BluRay.x264-COiNCiDENCE
Assassins.Creed.2016.720p.BRRip.x264-MkvCage
Assassins.Creed.2016.1080p.BluRay.x264-SPARKS
Assassins.Creed.2016.720p.BluRay.x264-SPARKS
Assassins.Creed.2016.720p.BluRay.x264.ShAaNiG
Assassins.Creed.2016.BRRip.XViD-ETRG + EVO
Assassins.Creed.2016.German.DTS.DL.1080p.BluRay.x264-COiNCiDENCE
Assassins.Creed.2016.720p.BluRay.x265.ShAaNiG
Assassins.Creed.German.2016.AC3.BDRip.x264-COiNCiDENCE
Assassins.Creed.2016.720p.BRRip.x264.AAC-ETRG
Assassins.Creed.2016.BDRip.x264-SPARKS
Assassins.Creed.2016.1080p.BluRay.6CH.ShAaNiG

Subtitles preview

Filename
Assassins.Creed.2016.German.DTS.DL.1080p.BluRay.x264-COiNCiDENCE
Name
assassins_creed_2016_german_dts_dl_1080p_bluray_x264-coincidence
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:47.422 00:00:50.517
  1. Viele Jahrhunderte suchte
  2. der Orden der Tempelritter
2 00:00:50.592 00:00:53.562
  1. nach dem sagenumwobenen
  2. Apfel von Eden.
3 00:00:53.637 00:00:58.188
  1. Sie glauben,
  2. er beinhalte nicht nur den Samen
4 00:00:58.267 00:01:1.612
  1. des ersten Ungehorsams des Menschen,
5 00:01:1.687 00:01:5.408
  1. sondern auch den Schlüssel
  2. zum freien Willen.
6 00:01:5.482 00:01:7.530
  1. Wenn sie die Reliquie finden
  2. und ihre Geheimnisse entschlüsseln,
7 00:01:7.609 00:01:9.657
  1. besitzen sie die Macht, alle Gedanken
  2. der Menschheit zu kontrollieren.
8 00:01:9.778 00:01:12.372
  1. Nur eine Bruderschaft namens
  2. die Assassinen steht ihnen im Weg...
9 00:01:18.120 00:01:22.341
  1. Andalusien, Spanien 1492
10 00:01:55.240 00:01:59.165
  1. Die Inquisition hat endlich Spanien
  2. an die Templer ausgeliefert.
11 00:01:59.536 00:02:3.837
  1. Sultan Muhammad und seine Anhänger
  2. harren noch in Granada aus.
12 00:02:4.249 00:02:6.798
  1. Aber wenn sein Sohn, der Prinz,
  2. in Gefangenschaft gerät,
13 00:02:7.336 00:02:10.055
  1. wird er die Stadt
  2. und den Apfel von Eden preisgeben.
14 00:02:11.173 00:02:13.471
  1. Willst du, Aguilar de Nerha,
15 00:02:14.259 00:02:16.808
  1. schwören, unseren Orden zu ehren
  2. im Kampf um die Freiheit?

Statistics

Number of downloads 1K
Number of units 658
Number of lines 781
Number of lines per unit 1.19
Number of characters 19K
Number of characters per line 25.43

No comments