Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at 07.03.2017 15:55:26

Subtitles 'uVZD/58bed7acd776d9261719399e' have files in different languages.
Poster for Bonnie and Clyde (1967).

Movie information

Title Bonnie and Clyde (1967)
Typ Film

Subtitle info

ID uVZD
Created 16.03.2017 16:46:42
Beitragender Anonymous
Sprache Deutsch
Bilder pro Sekunde 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Bonnie.and.Clyde.1967.ML.1080p.x264
Bonnie.And.Clyde.1967.720p.BluRay.x264-FZHD

Subtitles preview

Filename
Bonnie.and.Clyde.1967.ML.1080p.x264_ger-sdh
Name
bonnie_and_clyde_1967_ml_1080p_x264_ger-sdh
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:00:12.180 00:00:14.099
  1. (KAMERAVERSCHLUSS KLICKT)
2 00:00:41.626 00:00:44.671
  1. BONNIE UND CLYDE
3 00:00:49.342 00:00:51.136
  1. (LIED <i>DEEP NIGHT</i> LÄUFT)
4 00:01:56.034 00:01:59.287
  1. BONNIE PARKER, geb. 1910, Rowena, Texas
  2. Von da ging sie
5 00:01:59.454 00:02:2.123
  1. nach West-Dallas.
  2. 1931 arbeitete sie in einer Bar
6 00:02:2.290 00:02:4.375
  1. Dann begann sie ihre Verbrecherlaufbahn.
7 00:02:6.211 00:02:8.880
  1. CLYDE BARROW,
  2. Sohn einer Pächterfamilie.
8 00:02:9.047 00:02:11.674
  1. Als junger Mann verübte er Diebstähle
  2. und überfiel eine Tankstelle.
9 00:02:11.841 00:02:14.469
  1. Er bekam <i>2</i> Jahre Gefängnis
10 00:02:14.636 00:02:16.721
  1. und wurde 1931 vorzeitig entlassen.
11 00:02:18.723 00:02:20.308
  1. (VÖGEL ZWITSCHERN)
12 00:02:41.788 00:02:43.248
  1. (METALL VIBRIERT)
13 00:03:8.940 00:03:10.108
  1. (SEUFZT)
14 00:03:30.086 00:03:31.296
  1. He, Sie da!
15 00:03:31.796 00:03:34.173
  1. Das ist Mamas Auto.

Statistics

Number of downloads 73
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.19
Number of characters 35K
Number of characters per line 23.78

No comments