Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!

Message from identify_language at 27.10.2016 02:53:37

Subtitles 'gw1C/58116c0cd776d9336d2a017e' identified language differs from defined language.
Poster for Cold War II (2016).

Movie information

Title Cold War II (2016)
Typ Film

Subtitle info

ID gw1C
Created 21.06.2017 04:05:58
Beitragender Anonymous
Sprache Deutsch
Bilder pro Sekunde 23.976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Cold War II 2016 1080p BluRay x264 DTS-WiKi
Cold.War.II.2016.720p.BluRay.x264-ROVERS
Cold.War.II.2016.720p.BluRay.x264-WiKi

Subtitles preview

Filename
Cold War II 2016 1080p BluRay x264 DTS-WiKi
Name
cold war ii 2016 1080p bluray x264 dts-wiki
Content preview
# Start End Metadata Lines
1 00:01:44.897 00:01:49.618
  1. 《寒戰 2》
2 00:02:32.361 00:02:36.656
  1. 香港警隊今日上午
  2. 會為寒戰行動殉職的高級警司鄺智立
3 00:02:36.657 00:02:38.408
  1. 舉行最高榮譽葬禮
4 00:02:38.409 00:02:40.285
  1. 警隊所有管理層都有出席
5 00:02:40.286 00:02:43.329
  1. 特區政府更首次批准警務處的要求
6 00:02:43.330 00:02:45.957
  1. 靈車會先經過鄺智立生前服務的
7 00:02:45.958 00:02:48.427
  1. 警察總部 作最後告別
8 00:02:53.299 00:02:55.101
  1. 警察的身份 是公僕
9 00:02:56.427 00:03:0.522
  1. 我們只有一個職責
  2. 就是保護市民生命財產安全
10 00:03:2.224 00:03:6.361
  1. 從擔起這個崗位開始
11 00:03:7.104 00:03:10.866
  1. 無可避免 我們時刻
  2. 要有犧牲自己的準備
12 00:03:11.692 00:03:17.831
  1. 在公義前 明辨是非
13 00:03:18.324 00:03:21.710
  1. 在權貴前 不亢不卑
14 00:03:22.244 00:03:26.506
  1. 老弱之前 將心比己
15 00:03:27.750 00:03:30.511
  1. 今日 我們在殉職同袍面前

Statistics

Number of downloads 47
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.06
Number of characters 10K
Number of characters per line 8.74

No comments