Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for 13 Hours: The Secret Soldiers of Benghazi (2016).

Πληροφορίες ταινίας

Τίτλος 13 Hours: The Secret Soldiers of Benghazi (2016)
Τύπος Ταινία

Πληροφορίες υποτίτλου

ID jrBA
Δημιουργήθηκε 6 Ιουν 2016 - 8:51:26 π.μ.
Συντελεστής Translator46
Γλώσσα Ελληνικά
FPS Δ/Δ


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

13.Hours.The.Secret.Soldiers.of.Benghazi.2016.BRRip.XviD.AC3-EVO
13.Hours.The.Secret.Soldiers.of.Benghazi.2016.720p.BRRiP.x264.AC3-MAJESTIC
13.Hours.The.Secret.Soldiers.of.Benghazi.2016.720p.BluRay.x264-SPARKS
13.Hours.The.Secret.Soldiers.of.Benghazi.2016.MULTi.1080p.BluRay.x264-(All Blurays) Translator46.srt
13.Hours.The.Secret.Soldiers.of.Benghazi.2016.1080p.BluRay.x264-SPARKS
13.Hours.The.Secret.Soldiers.of.Benghazi.2016.MULTi.1080p.BluRay.x264-(All Blurays) Translator46

Προεπισκόπηση Υποτίτλων

Όνομα αρχείου
13.Hours.The.Secret.Soldiers.of.Benghazi.2016.MULTi.1080p.BluRay.x264-(All Blurays) Translator46
Όνομα
13_hours_the_secret_soldiers_of_benghazi_2016_multi_1080p_bluray_x264-(all blurays) translator46
Content preview
# Start End Metadata Γραμμές
1 00:00:12.406 00:00:30.460
  1. <font color="#ffff80"><b>Fixed & Synced by bozxphd.
  2. Translate by Translator 46
  3. Χρήστος Κουτσολάμπρος Θήβα
  4. twitter 918@chrismerdoh
  5. Enjoy The Flick</b>.</font>
  6. 2i
  7. <i>2012: Οι Ηνωμένες Πολιτείες έχουν 294
  8. Διπλωματικά Φυλάκια παγκοσμίος</i>
  9. 2ii
  10. <i>12 ήταν σε μέρη πολύ επικίνδυνα που το
  11. Υπουργείο Εξωτερικών Αμερικής θεώρησε το
  12. επίπεδο απειλής “Κρίσιμο”</i>
  13. 2iii
  14. <i> 2 ήταν στην Λιβυή,
  15. Τρίπολή και Βεγγάζη</i>
  16. 2iiii
  17. <i>Οκτώβριο 2011: Η Αμερικάνικες,Γαλλικές και
  18. Αγγλικές Δυνάμεις επιτέθηκαν στην Λιβυή από αέρα </i>
  19. 2iiiii
  20. <i>Καθώς η εκστρατεία από αέρα συνεχιζόταν,
  21. ο λαός της Λιβυής βίαια εκθρόνισε τον δικτάτορα
  22. Μουαμάρ Γκαντάφι ύστερα από 42 χρόνια τυρρανικής εξουσίας</i>
2 00:01:28.090 00:01:30.300
  1. <i>BARACK OBAMA : Αυτό σηματοδοτεί το τέλος</i>
3 00:01:30.383 00:01:34.095
  1. <i> ενός μεγάλου και οδυνηρού κεφαλαίου</i>
  2. <i> για τους ανθρώπους της Λιβυής,</i>
4 00:01:34.429 00:01:37.766
  1. <i> που τώρα έχουν την ευκαιρία</i>
  2. <i> να καθορίσουν την μοίρα τους</i>
5 00:01:38.016 00:01:40.602
  1. <i>σε μία νέα και δημοκρατική Λιβυή.</i>
  2. 5i
  3. <i>Μαχόμενες στρατιωτικές συμμορίες επέδραμαν
  4. στα τεράστια οπλοστάσια του Γκαντάφι</i>
6 00:01:45.607 00:01:47.484
  1. <i> Αντιμαχόμενες συμμορίες</i>
  2. <i> συνεχίζουν να κάνουν επιδρομές</i>
7 00:01:47.567 00:01:49.152
  1. <i> στα εγκατελελειμένα οπλοστάσια του Γκαντάφι</i>
8 00:01:49.235 00:01:51.696
  1. <i>ενόσω οι μάχες μαίνονται στην Λιβυή</i>
  2. <i> σε 2 μεγάλες πόλεις.</i>
  3. 8i
  4. <i>Βίαιοι πολέμοι ξέσπασαν για τις περιοχές,
  5. και η Βεγγάζη έγινε ένα από τα πιό
  6. επικίνδυνα μέρη στον κόσμο</i>
  7. 8ii
  8. <i>Ουσιαστικά κάθε ξένη πρεσβεία έκλεισε,
  9. εκτός από ένα διπλωματικό φυλάκιο,
  10. και μία συγκαλυμμένη CIA Βάση. </i>
  11. 8iii
  12. Η CIA παρακολουθούσε για θανάσιμα όπλα προτού
  13. αυτά εξαπλωθούν στην Παγκόσμια Μαύρη Αγορά
  14. 8iiii
  15. Την βάση της CIA προστάτευαν 6 εκλεκτοί
  16. πρώην στρατιωτικοί επιχειρήσεων.
  17. Με το κωδικό όνομα : G.R.S.
  18. 8iiiii
  19. ΑΥΤΗ ΕΙΝΑΙ ΜΙΑ ΑΛΗΘΙΝΗ ΙΣΤΟΡΙΑ
9 00:02:43.000 00:02:46.000
  1. 13 Ώρες
10 00:02:46.460 00:03:0.460
  1. <font color="#ffff80"><b>Fixed & Synced English by bozxphd.
  2. Μεταφραση στα Ελληνικά Translator 46
  3. Χρήστος Κουτσολάμπρος Θήβα
  4. twitter 918@chrismerdoh
  5. Enjoy The Flick</b>.</font>
  6. 9ii
  7. Αεροδρόμιο Benina.
11 00:04:19.886 00:04:21.220
  1. Είναι γεμάτο.
12 00:04:22.347 00:04:24.223
  1. Πώς είναι η ομάδα εδώ?
  2. Καλά
13 00:04:24.307 00:04:25.892
  1. 3 πρώην Πεζοναύτες , 1 πρώην Καταδρομέας.
14 00:04:26.601 00:04:28.519
  1. Είναι ωραίο να έχεις άλλη
  2. μία ομάδα τριγύρω.
15 00:04:31.022 00:04:32.065
  1. Χαίρομαι που σε βλέπω, αδερφέ.

Στατιστικά

Number of downloads 319
Number of units 2K
Number of lines 2K
Number of lines per unit 1.41
Number of characters 79K
Number of characters per line 27.34

Χωρίς σχόλια