Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Beyond the Time Barrier (1960).

Πληροφορίες ταινίας

Τίτλος Beyond the Time Barrier (1960)
Τύπος Ταινία

Πληροφορίες υποτίτλου

ID rKpA
Δημιουργήθηκε 3 Ιουν 2016 - 11:00:25 π.μ.
Συντελεστής oberon
Γλώσσα Ελληνικά
FPS 23,976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Σημειώσεις

Δεν ήταν η πρώτη φορά για τον Ταγματάρχη Μπίλλ Άλλισον , της Πολεμικής Αεροπορίας των Η.Π.Α, που δοκίμαζε ένα νέο πειραματικό αεροσκάφος, όπως το χ80, το σχέδιο ήταν μια σύντομη πτήση, πέρα απο την ατμόσφαιρα της Γής, και στα όρια του διαστήματος. Φάνηκε ότι όλα πήγαν καλά, μέχρι την στιγμή που θέλησε να προσγειωθεί. Είχαν περάσει 30 μόλις λεπτά απο την στιγμή της απογειωσής του.





Ο Ταγματάρχης έκανε την κλήση ρουτίνας προς τον πύργο ελέγχου της βάσης Σαντς, για να ενημερώσει ότι προσγειώνεται. Καμμία απάντηση απο τον Πύργο ελέγχου.
Το χ80 είναι πλέον στο έδαφος.Ο Ταγματάρχης κοιτάζει έκπληκτος την βάση. Εγκατάλειψη, σκόνη,καταστροφή, ερημιά. Είχε περάσει το φράγμα του χρόνου, αλλά φυσικά ήταν αδύνατον να το φανταστεί εκείνη την στιγμή. Η συνέχεια, μαζί με την "απάντηση" στα ερωτηματκά,πως, που¨,γιατί; Επι της οθόνης …

—-subtitled by oberOn. —-

Releases

Beyond the Time Barrier (1960) X264 (mkv)

Προεπισκόπηση Υποτίτλων

Όνομα αρχείου
Beyond the Time Barrier (1960)
Όνομα
beyond the time barrier (1960)
Content preview
# Start End Metadata Γραμμές
1 00:01:55.100 00:01:57.000
  1. Καλημέρα.
2 00:02:31.800 00:02:32.800
  1. Καλημέρα, Συνταγματάρχη.
3 00:02:32.800 00:02:33.900
  1. Ω, γειά σου, Μπίλλ.
4 00:02:33.900 00:02:35.400
  1. κρατήσες τραπέζι,
5 00:02:35.400 00:02:36.400
  1. για μεσημεριανό στο κλάμπ;
6 00:02:36.400 00:02:37.700
  1. Καλά περνάς,
7 00:02:37.700 00:02:39.500
  1. όμως, καλύτερα να χάσεις λίγο βάρος,
8 00:02:39.500 00:02:40.600
  1. αλλιώς δεν πετάς ξανά.
9 00:02:40.600 00:02:42.000
  1. Α, ναί; Κοίτα ποιός μιλάει.
10 00:02:42.000 00:02:43.600
  1. Μάρτι, ζηλεύεις.
11 00:02:43.600 00:02:45.600
  1. Θέλεις να μου φας την δουλειά,
  2. και το ξέρω
12 00:02:45.600 00:02:49.400
  1. Ξέρεις, μπορεί να είναι έτσι.
13 00:02:49.400 00:02:51.400
  1. Εντάξει ήρωα,
  2. ας σου φορεσουμε την Αεροπορική στολή.
14 00:02:51.400 00:02:52.600
  1. Έγινε.
15 00:02:55.900 00:02:58.800
  1. Η πτήση έχει χωριστεί σε τρείς φάσεις.

Στατιστικά

Number of downloads 9
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.25
Number of characters 30K
Number of characters per line 24.55

Χωρίς σχόλια