Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Poster for subtitles' movie Bom yeoreum gaeul gyeoul geurigo bom (2003).

Πληροφορίες ταινίας

Τίτλος Bom yeoreum gaeul gyeoul geurigo bom (2003)
Τύπος Ταινία

Πληροφορίες υποτίτλου

ID 1tVE
Δημιουργήθηκε 28 Σεπ 2017 - 8:02:54 μ.μ.
Συντελεστής pincopalo
Γλώσσα Ελληνικά
FPS 23,976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Σημειώσεις

Subrip-Διορθώσεις-Συγχρονισμός
amerzone

Releases

Spring.Summer.Fall.Winter.and.Spring.2003.720p.BluRay.x264.DD5.1-EbP

Προεπισκόπηση Υποτίτλων

Όνομα αρχείου
Spring.Summer.Fall.Winter.and.Spring.2003.720p.BluRay.x264.DD5.1-EbP
Όνομα
spring_summer_fall_winter_and_spring_2003_720p_bluray_x264_dd5_1-ebp
Content preview
# Start End Metadata Γραμμές
1 00:00:56.000 00:01:0.000
  1. Subrip-Διορθώσεις-Συγχρονισμός
  2. amerzone
2 00:01:6.000 00:01:11.500
  1. ΑΝΟΙΞΗ, ΚΑΛΟΚΑΙΡΙ, ΦΘΙΝΟΠΩΡΟ,
  2. ΧΕΙΜΩΝΑΣ... ΚΑΙ ΑΝΟΙΞΗ
3 00:01:13.292 00:01:17.206
  1. ΑΝΟΙΞΗ
4 00:02:26.156 00:02:28.113
  1. Ξύπνα.
5 00:04:23.982 00:04:27.814
  1. - Δάσκαλε;
  2. - Ναι, παιδί μου.
6 00:04:29.154 00:04:31.028
  1. Πού θέλεις να πας;
7 00:04:31.657 00:04:35.156
  1. - Θέλω να μαζέψω βότανα.
  2. - Πάμε τότε.
8 00:05:21.748 00:05:23.243
  1. Έλα...
9 00:05:34.011 00:05:38.554
  1. - Πάω να μαζέψω βότανα.
  2. - Πρόσεχε τα φίδια.
10 00:07:43.932 00:07:45.724
  1. Περίμενέ με, Δάσκαλε!
11 00:07:59.406 00:08:4.531
  1. - Μάζεψα πολλά βότανα.
  2. - Αλήθεια; Μάζεψες πολλά;
12 00:08:29.728 00:08:31.471
  1. Πέταξέ το αυτό, παιδί μου.
13 00:08:32.105 00:08:34.145
  1. Γιατί; Το ίδιο είναι.
14 00:08:34.525 00:08:38.937
  1. Μπορεί να μοιάζει ίδιο,
  2. αλλά είναι φαρμακερό φυτό.
15 00:08:40.072 00:08:42.397
  1. Αυτό μπορεί να σώσει ζωές.

Στατιστικά

Number of downloads 2
Number of units 116
Number of lines 170
Number of lines per unit 1.47
Number of characters 3K
Number of characters per line 18.22

Χωρίς σχόλια