Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Det enda rationella (2009).

Πληροφορίες ταινίας

Τίτλος Det enda rationella (2009)
Τύπος Ταινία

Πληροφορίες υποτίτλου

ID isxA
Δημιουργήθηκε 15 Ιουν 2016 - 5:49:43 μ.μ.
Συντελεστής Ανώνυμος
Γλώσσα Ελληνικά
FPS Δ/Δ


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

A Rational Solution (2009)
Det enda rationella (2009)

Προεπισκόπηση Υποτίτλων

Όνομα αρχείου
lap-arasol.srt-greek
Όνομα
lap-arasol_srt-greek
Content preview
# Start End Metadata Γραμμές
1 00:00:10.920 00:00:15.118
  1. Λοιπόν, πραγματικά δεν ξέρω
  2. πώς θα μπορούσα...
2 00:00:15.520 00:00:18.273
  1. ...ή πώς θα μπορούσαμε
  2. να αρχίσουμε.
3 00:00:18.760 00:00:21.035
  1. Προέκυψε αυτή η κατάσταση και...
4 00:00:22.760 00:00:24.910
  1. Είμαστε όλοι ενήλικοι εδώ.
5 00:00:25.880 00:00:28.189
  1. Το μόνο λογικό είναι
6 00:00:28.480 00:00:31.199
  1. να συζητήσουμε
  2. και να βρούμε κάποια λύση.
7 00:00:35.320 00:00:38.278
  1. Όλο αυτό είναι απίστευτα παράξενο.
8 00:00:38.760 00:00:40.239
  1. Ναι...
9 00:00:41.280 00:00:44.238
  1. [ΜΙΑ ΛΟΓΙΚΗ ΛΥΣΗ]
10 00:01:27.400 00:01:29.755
  1. Οι πείρα μάς διδάσκει
11 00:01:30.160 00:01:34.472
  1. ότι το κυριότερο πρόβλημα στις σχέσεις
  2. είναι η επικοινωνία.
12 00:01:34.960 00:01:40.353
  1. Η Βίβλος δεν απαγορεύει τη συζήτηση
  2. για τα ζητήματα του γάμου...
13 00:01:40.800 00:01:45.555
  1. - ...και των υγιών οικονομικών της οικογένειας.
  2. - Ή της ερωτικής μας ζωής. Το αντίθετο.
14 00:01:45.960 00:01:49.270
  1. Είναι δύσκολη η συμβίωση
  2. καθώς περνούν τα χρόνια.
15 00:01:49.560 00:01:51.755
  1. Μακάρι να το 'ξερα!

Στατιστικά

Number of downloads 5
Number of units 876
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.35
Number of characters 24K
Number of characters per line 20.27

Χωρίς σχόλια