Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Poster for subtitles' movie Die Welle (2008).

Πληροφορίες ταινίας

Τίτλος Die Welle (2008)
Τύπος Ταινία

Πληροφορίες υποτίτλου

ID TvtE
Δημιουργήθηκε 12 Νοε 2017 - 8:06:10 μ.μ.
Συντελεστής pincopalo
Γλώσσα Ελληνικά
FPS 24


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Σημειώσεις

SUBRIP-ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ: ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ ΥΠΟΤΙΤΛΩΝ
ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ: amerzone

Releases

Die.Welle.The.Wave.2008.720p.BluRay.x264.DTS-CiNEFiLE

Προεπισκόπηση Υποτίτλων

Όνομα αρχείου
Die.Welle.The.Wave.2008.720p.BluRay.x264.DTS-CiNEFiLE
Όνομα
die_welle_the_wave_2008_720p_bluray_x264_dts-cinefile
Content preview
# Start End Metadata Γραμμές
1 00:01:13.000 00:01:15.600
  1. TO ΚΥΜΑ
2 00:01:52.600 00:01:58.600
  1. SUBRIP-ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ
  2. ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ ΥΠΟΤΙΤΛΩΝ
3 00:01:58.800 00:02:4.800
  1. ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ
  2. amerzone
4 00:02:22.209 00:02:26.123
  1. Προσέχετε να μην καπνίζουν
  2. τα παιδιά στην αυλή.
5 00:02:28.063 00:02:31.603
  1. - Γεια σου, αγάπη μου.
  2. - Γεια σου, ροκά μου.
6 00:02:31.604 00:02:34.311
  1. Οι καθηγητές είναι τεμπέληδες.
  2. Μη χαλάς την εικόνα μας.
7 00:02:34.313 00:02:38.686
  1. Βγάζω μερικές φωτοτυπίες.
  2. Μίλησες με την Κολάγκε;
8 00:02:38.688 00:02:43.580
  1. - Σε ζήτησε.
  2. - Πάω να δω τι θέλει.
9 00:02:44.313 00:02:48.061
  1. Απολυταρχία; Νόμιζα
  2. πως θα διδάξω Αναρχία.
10 00:02:48.063 00:02:52.636
  1. Ο Ντίτερ Βίλαντ έχει οργανώσει
  2. το πρόγραμμα της εβδομάδας.
11 00:02:53.063 00:02:56.811
  1. - Θα το κάνω το Σαββατοκύριακο.
  2. - Άργησες.
12 00:02:56.813 00:03:0.145
  1. Ο Βίλαντ δεν έχει
  2. ιδέα για το θέμα.
13 00:03:0.146 00:03:4.103
  1. Σπούδασα στο Βερολίνο. Ζούσα
  2. σε κοινόβιο στο Κρόιζμπεργκ.
14 00:03:4.104 00:03:7.436
  1. Στις διαδηλώσεις της 1ης Μάη.
  2. Ποιος ξέρει καλύτερα το θέμα;
15 00:03:7.438 00:03:12.531
  1. Αν είναι τόσο σημαντικό,
  2. πες στον Βίλαντ ν' αλλάξετε.

Στατιστικά

Number of downloads 3
Number of units 930
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.66
Number of characters 32K
Number of characters per line 21.19

Χωρίς σχόλια