Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Poster for subtitles' movie Heaven's Burning (1997).

Πληροφορίες ταινίας

Τίτλος Heaven's Burning (1997)
Τύπος Ταινία

Πληροφορίες υποτίτλου

ID FvBE
Δημιουργήθηκε 28 Οκτ 2017 - 10:02:04 π.μ.
Συντελεστής pincopalo
Γλώσσα Ελληνικά
FPS 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Σημειώσεις

Subrip-Διορθώσεις-Συγχρονισμός
amerzone

Releases

Heavens.Burning.1997.DVDRip.XviD-5rFF

Προεπισκόπηση Υποτίτλων

Όνομα αρχείου
Heavens.Burning.1997.DVDRip.XviD-5rFF
Όνομα
heavens_burning_1997_dvdrip_xvid-5rff
Content preview
# Start End Metadata Γραμμές
1 00:02:34.300 00:02:40.300
  1. Subrip-Διορθώσεις-Συγχρονισμός
  2. amerzone
2 00:02:48.298 00:02:51.495
  1. Η Ελλάδα είναι γεμάτη ερείπια.
3 00:02:51.658 00:02:54.252
  1. Είναι μόνο για τουρίστες.
4 00:02:54.578 00:02:57.297
  1. Χαίρομαι που ήρθαμε εδώ.
5 00:02:57.938 00:02:59.849
  1. Αν συγκεντρώσουμε
  2. τις οικονομίες μας,
6 00:02:59.938 00:03:3.055
  1. θα μπορούμε να αγοράσουμε
  2. ένα διαμέρισμα του χρόνου.
7 00:03:3.778 00:03:6.690
  1. Μπορεί να δουλεύω εδώ
  2. για έναν χρόνο.
8 00:03:7.618 00:03:9.893
  1. Εδώ;
9 00:03:10.058 00:03:11.730
  1. Δεν σ' αρέσει η Αυστραλία;
10 00:03:14.058 00:03:16.777
  1. Εδώ είναι το μεγαλύτερο υπο-
  2. κατάστημα εκτός της Ιαπωνίας.
11 00:03:16.858 00:03:18.337
  1. Με την εμπειρία που θ' αποκτήσω,
12 00:03:18.418 00:03:20.807
  1. θα πάρω προαγωγή.
13 00:03:22.418 00:03:24.807
  1. Εκτιμούν τα άτομα
  2. με διεθνή εμπειρία.
14 00:03:25.698 00:03:28.007
  1. - Η σαλάτα σας, κύριε.
  2. - Ευχαριστώ.
15 00:03:31.298 00:03:33.368
  1. Αναρωτιέμαι αν είναι
  2. όντως Έλληνας.

Στατιστικά

Number of downloads 3
Number of units 762
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.34
Number of characters 20K
Number of characters per line 20.27

Χωρίς σχόλια