Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Incarnate (2016).

Πληροφορίες ταινίας

Τίτλος Incarnate (2016)
Τύπος Ταινία

Πληροφορίες υποτίτλου

ID bupE
Δημιουργήθηκε 21 Οκτ 2017 - 6:16:53 μ.μ.
Συντελεστής leader93
Γλώσσα Ελληνικά
FPS 23,976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Σημειώσεις

Trailer:https://www.youtube.com/watch?v=SF8WPk6_CbQ
ΠΕΡΙΛΗΨΗ:Ένας εγκλωβισμένος στο αναπηρικό του καροτσάκι επιστήμονας, με την ικανότητα να εισβάλει στο υποσυνείδητο ενός δαιμονισμένου, πρέπει να σώσει ένα 11χρονο παιδί από τα νύχια ενός δαίμονα με δυνάμεις που δεν έχουν ιδωθεί ποτέ ξανά, κι ενώ παράλληλα πρέπει να παλέψει με τους τρόμους του παρελθόντος του.
Μετάφραση:tabjeep

Releases

Incarnate.2016.720p-1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]-RARBG

Προεπισκόπηση Υποτίτλων

Όνομα αρχείου
Incarnate.2016.720p-1080p.BluRay.x264-[YTS.AG]-RARBG
Όνομα
incarnate_2016_720p-1080p_bluray_x264-[yts_ag]-rarbg
Content preview
# Start End Metadata Γραμμές
1 00:00:48.857 00:00:54.862
  1. **INCARNATE**
  2. -- O ΕΝΣΑΡΚΩΜΕΝΟΣ --
2 00:01:39.397 00:01:41.482
  1. Έλα Κάμερον.
3 00:02:5.042 00:02:7.919
  1. - Ο μπαμπάς είναι;
  2. - Όχι.
4 00:02:9.962 00:02:12.006
  1. Έλα να μαγειρέψουμε.
5 00:02:12.840 00:02:14.633
  1. Τι θα φάμε;
6 00:02:15.634 00:02:17.802
  1. Μακαρόνια...
7 00:02:17.802 00:02:19.470
  1. ή...
8 00:02:19.470 00:02:20.888
  1. ... μακαρόνια;
9 00:02:23.306 00:02:25.641
  1. Έλα. Βοήθησέ με, με τη σάλτσα.
10 00:02:52.246 00:02:53.997
  1. <i>Λίνσεϋ, τι κάνεις;</i>
11 00:02:53.997 00:02:55.874
  1. <i>Σήκωσέ το.</i>
12 00:02:55.874 00:02:59.251
  1. <i>Μη με αγνοείς, εντάξει;
  2. Είναι και δικό μου παιδί. Έχω...</i>
13 00:02:59.251 00:03:1.628
  1. <i>Λοιπόν, συγγνώμη εντάξει;</i>
14 00:03:1.628 00:03:4.214
  1. <i>Μόνο... δώσε μου να
  2. του μιλήσω.</i>
15 00:03:4.214 00:03:6.757
  1. <i>Δεν ήθελα να τον χτυπήσω, εντάξει;</i>

Στατιστικά

Number of downloads 10
Number of units 885
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.44
Number of characters 25K
Number of characters per line 20.14

Χωρίς σχόλια