Poster for Jessabelle (2014).

Πληροφορίες ταινίας

Τίτλος Jessabelle (2014)
Τύπος Ταινία

Πληροφορίες υποτίτλου

ID DTpA
Δημιουργήθηκε 24 Απρ 2016 - 4:58:51 π.μ.
Συντελεστής pincopalo
Γλώσσα Ελληνικά
FPS 23,976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Σημειώσεις

SUBRIP-ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ-ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ
ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ ΥΠΟΤΙΤΛΩΝ

Releases

Jessabelle.2014.720p.BluRay.x264.DTS-ROVERS

Προεπισκόπηση Υποτίτλων

Όνομα αρχείου
Jessabelle.2014.720p.BluRay.x264.DTS-ROVERS
Όνομα
jessabelle_2014_720p_bluray_x264_dts-rovers
Content preview
# Start End Metadata Γραμμές
1 00:00:31.050 00:00:37.050
  1. SUBRIP-ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ-ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ
  2. ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ ΥΠΟΤΙΤΛΩΝ
2 00:00:42.751 00:00:44.959
  1. ΘΑ ΡΙΞΟΥΜΕ ΠΑΝΩ ΣΟΥ
  2. ΜΙΑ ΣΚΙΑ...
3 00:00:45.344 00:00:48.797
  1. ...ΠΟΥ ΔΕ ΘΑ ΜΠΟΡΕΙΣ
  2. ΝΑ ΞΕΧΩΡΙΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΗ ΜΟΙΡΑ.
4 00:00:49.181 00:00:51.092
  1. «ΘΡΥΛΟΙ ΤΗΣ ΑΪΤΗΣ»
5 00:01:0.402 00:01:2.109
  1. Σίγουρα μπορείς
  2. να το κουβαλήσεις;
6 00:01:2.486 00:01:3.863
  1. Μην κουράζεσαι.
7 00:01:17.167 00:01:19.956
  1. Αυτό ήταν.
  2. Παρέδωσα το κλειδί μου.
8 00:01:20.298 00:01:22.920
  1. Ναι. Τώρα
  2. δεν υπάρχει γυρισμός.
9 00:01:24.343 00:01:26.383
  1. Ακόμα πιστεύεις
  2. ότι είναι καλή ιδέα;
10 00:01:26.720 00:01:28.215
  1. Να οδηγήσω αυτό το πράγμα;
11 00:01:28.681 00:01:31.136
  1. Σου είπα, δεν έχω πρόβλημα
  2. να οδηγήσεις εσύ.
12 00:01:31.516 00:01:33.592
  1. Όχι. Εννοώ
  2. τη συγκατοίκησή μας.
13 00:01:33.935 00:01:36.557
  1. Να φέρουμε στον κόσμο
  2. αυτό το μωρό.
14 00:01:37.354 00:01:40.190
  1. Τζέσι, είσαι ό,τι καλύτερο
  2. μου έχει συμβεί.
15 00:01:41.483 00:01:43.727
  1. Ήμουν έτοιμος γι' αυτό
  2. από καιρό.

Στατιστικά

Number of downloads 20
Number of units 633
Number of lines 976
Number of lines per unit 1.54
Number of characters 19K
Number of characters per line 20.34

Χωρίς σχόλια