Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Poster for subtitles' movie Jesse Stone: Night Passage (2006).

Πληροφορίες ταινίας

Τίτλος Jesse Stone: Night Passage (2006)
Τύπος Ταινία

Πληροφορίες υποτίτλου

ID E85E
Δημιουργήθηκε 18 Σεπ 2017 - 12:09:41 π.μ.
Συντελεστής pincopalo
Γλώσσα Ελληνικά
FPS 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Σημειώσεις

Subrip-Διορθώσεις-Συγχρονισμός
amerzone

Releases

Jesse.Stone.Night Passage.2006.PAL.DVDR.MULTISUBS-CRC

Προεπισκόπηση Υποτίτλων

Όνομα αρχείου
Jesse.Stone.Night Passage.2006.PAL.DVDR.MULTISUBS-CRC
Όνομα
jesse_stone_night passage_2006_pal_dvdr_multisubs-crc
Content preview
# Start End Metadata Γραμμές
1 00:00:2.000 00:00:8.000
  1. Subrip-Διορθώσεις-Συγχρονισμός
  2. amerzone
2 00:00:10.480 00:00:13.233
  1. ΣΑΝΤΑ ΜΟΝΙΚΑ
  2. ΚΑΛΙΦΟΡΝΙΑ
3 00:01:1.440 00:01:3.317
  1. - Είστε καλά, κύριε;
  2. - Ναι.
4 00:01:4.760 00:01:6.352
  1. Τι κάνετε εδώ στις 4:00 το πρωί;
5 00:01:6.440 00:01:7.953
  1. Είμαι αστυνομικός.
6 00:01:8.760 00:01:12.309
  1. - Έχετε σήμα;
  2. - Ήμουν. Φεύγω από την πόλη.
7 00:01:14.400 00:01:17.419
  1. Είπα να σταθώ για λίγο εδώ,
  2. μέχρι να φύγω.
8 00:01:18.040 00:01:19.632
  1. Το αμάξι σας είναι αυτό;
9 00:01:20.280 00:01:23.352
  1. - Σε ποια διεύθυνση δουλεύατε;
  2. - Κεντρικά, τμήμα ανθρωποκτονιών.
10 00:01:23.440 00:01:25.670
  1. - Υπεύθυνος;
  2. - Αστυνόμος Β' Κρόνγιαγκερ.
11 00:01:28.600 00:01:30.238
  1. Μυρίζετε ποτό.
12 00:01:33.560 00:01:35.676
  1. Περιμένω να ξεθολώσει το μυαλό μου.
13 00:01:36.320 00:01:39.551
  1. Να οδηγήσω το αμάξι σας;
  2. Ο συνοδός μου θα ακολουθεί.
14 00:01:42.840 00:01:44.876
  1. Θα περιμένω να ξεθολώσω.
15 00:01:47.560 00:01:49.118
  1. Εντάξει.

Στατιστικά

Number of downloads 5
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.42
Number of characters 33K
Number of characters per line 21.66

Χωρίς σχόλια