Poster for Non c'è due senza quattro (1984).

Πληροφορίες ταινίας

Τίτλος Non c'è due senza quattro (1984)
Τύπος Ταινία

Πληροφορίες υποτίτλου

ID bQVB
Δημιουργήθηκε 11 Ιουλ 2016 - 6:43:45 π.μ.
Συντελεστής marba1065
Γλώσσα Ελληνικά
FPS 23,976


User votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Double Trouble_Rip1080_RollHD

Προεπισκόπηση Υποτίτλων

Όνομα αρχείου
1984 (Non C'è Due Senza Quattro) (Double Trouble) (1920x1040 DTS).Greek
Όνομα
1984 (non c'e due senza quattro) (double trouble) (1920x1040 dts)_greek
Content preview
# Start End Metadata Γραμμές
1 00:00:14.502 00:00:19.231
  1. ΔΙΠΛΟΣ ΜΠΕΛΑΣ
2 00:02:24.930 00:02:28.478
  1. Περιμένουμε τον σαξοφωνίστα,
  2. θα’ναι εδώ σ’ένα λεπτό...
3 00:02:42.666 00:02:45.610
  1. Ξέρετε τι έγινε;
  2. Δεν έβρισκα το κλειδί του κελιού μου.
4 00:02:47.606 00:02:50.001
  1. Γέλαγα όταν απείλησαν
  2. ν’αλλάξουν κλειδαριά.
5 00:02:51.357 00:02:53.961
  1. Τι θέλετε ν’ακούσετε τώρα;
  2. Λίγο σαξοφωνάκι...
6 00:02:55.025 00:02:56.043
  1. Ωραία, πάμε...
7 00:04:2.702 00:04:5.908
  1. Είναι φανταστικό,
  2. πραγματικά φανταστικό.
8 00:04:22.606 00:04:26.051
  1. Κοίτα το πρόσωπο του,
  2. τους ώμους, τον λαιμό...
9 00:04:26.541 00:04:28.488
  1. Καταπληκτική δουλειά.
10 00:04:29.010 00:04:30.666
  1. Τον βρήκαμε επιτέλους.
11 00:04:42.785 00:04:44.801
  1. Ευχαριστώ.
  2. Τι υπέροχο κοινό.
12 00:04:45.723 00:04:47.081
  1. Τι θέλετε ν’ακούσετε μετά;
13 00:04:48.211 00:04:51.607
  1. - Πρέπει να σας μιλήσω.
  2. - Συγγνώμη, δε το ξέρω αυτό.
14 00:04:52.175 00:04:55.055
  1. Κύριε Γουόντερ, πρέπει να σας μιλήσουμε.
  2. Είναι πολύ επείγον.
15 00:04:56.104 00:04:57.954
  1. Εντάξει.
  2. Μόνοι σας παιδιά...

Στατιστικά

Number of downloads 6
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.56
Number of characters 41K
Number of characters per line 21.64

Χωρίς σχόλια