Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Poster for subtitles' movie Okja (2017).

Πληροφορίες ταινίας

Τίτλος Okja (2017)
Τύπος Ταινία

Πληροφορίες υποτίτλου

ID NcZE
Δημιουργήθηκε 4 Σεπ 2017 - 12:19:36 μ.μ.
Συντελεστής marba1065
Γλώσσα Ελληνικά
FPS 24


User votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Okja [BluRay 1080p][AC3 5.1 Castellano AC3 5.1-Ingles+Subs][ES-EN]

Προεπισκόπηση Υποτίτλων

Όνομα αρχείου
2017 Okja (1920x804 AC3).Greek
Όνομα
2017 okja (1920x804 ac3)_greek
Content preview
# Start End Metadata Γραμμές
1 00:00:34.333 00:00:36.917
  1. ΝΕΑ ΥΟΡΚΗ, 2007
2 00:00:40.042 00:00:43.250
  1. ΒΙΟΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΗ ΜΙΡΑΝΤΟ
  2. ΧΗΜΙΚΑ - ΥΓΙΕΙΝΕΣ ΤΡΟΦΕΣ - ΑΡΤΟΣΚΕΥΑΣΜΑΤΑ
3 00:00:43.333 00:00:45.083
  1. Σας ευχαριστώ!
  2. Τι εξαίσιο κοινό!
4 00:00:45.167 00:00:48.500
  1. Καλώς ήρθατε
  2. στην τελετή ανάληψης καθηκόντων!
5 00:00:48.583 00:00:52.250
  1. Είμαι η Λούσι.
  2. Λούσι Μιράντο, απ’την εταιρεία Μιράντο.
6 00:00:52.333 00:00:56.125
  1. Καλώς ήρθατε
  2. στο παλιό εργοστάσιο του παππού μου.
7 00:00:56.208 00:00:59.291
  1. Ξέρω πολύ καλά,
  2. όλοι μας ξέρουμε...
8 00:01:0.000 00:01:2.708
  1. ...ότι ο παππούς Μιράντο,
  2. ήταν ένας απαίσιος άνθρωπος.
9 00:01:4.916 00:01:6.125
  1. Γνωρίζουμε...
10 00:01:6.208 00:01:9.875
  1. ...τις κτηνωδίες που διέπραξε
  2. σ’αυτόν τον χώρο.
11 00:01:10.625 00:01:12.541
  1. Γνωρίζουμε ότι οι τοίχοι αυτοί...
12 00:01:12.625 00:01:16.416
  1. ...βάφτηκαν με το αίμα
  2. καλών εργαζομένων.
13 00:01:17.166 00:01:18.583
  1. Όμως σήμερα...
14 00:01:18.666 00:01:20.958
  1. ...ανακτώ αυτόν τον χώρο...
15 00:01:22.042 00:01:25.000
  1. ...για να σας διηγηθώ
  2. μια όμορφη ιστορία.

Στατιστικά

Number of downloads 15
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.47
Number of characters 35K
Number of characters per line 20.47

Χωρίς σχόλια