Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for Orphan Black (2013) S04E01.

Episode information

Τίτλος Orphan Black (2013)
Τύπος Τηλεοπτικές σειρές
Σαιζόν 4
Επεισόδιο 1
Τύπος επεισοδίου Συνηθισμένο
Episode title Δ/Δ

Πληροφορίες υποτίτλου

ID lDdA
Δημιουργήθηκε 23 Απρ 2016 - 9:29:17 π.μ.
Συντελεστής Ανώνυμος
Γλώσσα Ελληνικά
FPS Δ/Δ


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Orphan Black.S04E01.720p.HDTV.x264-KILLERS
Orphan Black - 04x01 - The Collapse of Nature.KILLERS.Greek
Orphan Black.S04E01.HDTV.XviD-FUM
Orphan Black.S04E01.HDTV.x264-KILLERS
Orphan Black.S04E01.480p.HDTV.x264-mSD
Orphan Black.S04E01.HDTV.XviD-AFG

Προεπισκόπηση Υποτίτλων

Όνομα αρχείου
Orphan Black - 04x01 - The Collapse of Nature.KILLERS.Greek
Όνομα
orphan black - 04x01 - the collapse of nature_killers_greek
Content preview
# Start End Metadata Γραμμές
1 00:00:0.629 00:00:2.489
  1. - Κλώνοι.
  2. - Γενετικά ταυτόσημες.
2 00:00:2.837 00:00:4.987
  1. Ναι, είμαστε εννέα μέχρι στιγμής.
3 00:00:6.261 00:00:8.416
  1. Πήρα την ταυτότητα της Μπεθ όταν πέθανε.
4 00:00:8.536 00:00:12.036
  1. Ήσουν ο παρατηρητής της. Κι αυτοκτόνησε
5 00:00:12.156 00:00:15.002
  1. επειδή ο άντρας που αγάπησε
  2. μετάτρεψε τη ζωή της σε ψέμα.
6 00:00:15.122 00:00:18.207
  1. - Ποια είναι η Μάγκι Τσεν;
  2. - Αυτή που πυροβόλησε η Μπεθ.
7 00:00:18.209 00:00:23.219
  1. Η Νεο-εξέλιξη μας δίνει τη δυνατότητα
  2. της αυτο-κατευθυνόμενης εξέλιξης.
8 00:00:23.339 00:00:26.932
  1. Ό,τι ξέρεις για την επιστήμη,
  2. σου εγγυώμαι πως είναι λάθος.
9 00:00:28.886 00:00:33.271
  1. Δεν διείσδυσαν απλώς στη ΛΗΔΑ.
  2. Τρέχουν παράλληλα και τον ΚΑΣΤΩΡ.
10 00:00:33.391 00:00:34.940
  1. Μισώ τη Νεο-εξέλιξη.
11 00:00:35.060 00:00:37.226
  1. Να υποθέσω ότι θα κρύψεις
  2. κάπου τη μανούλα σου;
12 00:00:37.568 00:00:41.355
  1. - Ίσως.
  2. - Ωραία. Μακριά, να μην ξέρω πού.
13 00:02:15.640 00:02:18.661
  1. - Παρακαλώ;
  2. - Τους είδα... τους χασάπηδες!
14 00:02:21.859 00:02:23.266
  1. M.K.;
15 00:02:24.669 00:02:26.719
  1. - Ακολούθησέ τις συντεταγμένες.
  2. - Τι;

Στατιστικά

Number of downloads 271
Number of units 476
Number of lines 674
Number of lines per unit 1.42
Number of characters 15K
Number of characters per line 23.0

Χωρίς σχόλια