Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Poster for subtitles' movie Red Heat (1988).

Πληροφορίες ταινίας

Τίτλος Red Heat (1988)
Τύπος Ταινία

Πληροφορίες υποτίτλου

ID abVE
Δημιουργήθηκε 7 Αυγ 2017 - 1:28:46 μ.μ.
Συντελεστής marba1065
Γλώσσα Ελληνικά
FPS 23,976


User votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Releases

Red.Heat.1988.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE

Προεπισκόπηση Υποτίτλων

Όνομα αρχείου
1988 Red Heat (1920x1072 DTS).Greek
Όνομα
1988 red heat (1920x1072 dts)_greek
Content preview
# Start End Metadata Γραμμές
1 00:03:37.537 00:03:40.373
  1. Αυτά δεν είναι χέρια
  2. εργάτη χυτηρίου.
2 00:03:40.665 00:03:44.127
  1. Αν δουλεύεις σε χαλυβουργείο,
  2. ξέρεις από ζέστη.
3 00:04:28.254 00:04:31.466
  1. Θέλω τον Ρόστα!
  2. Τον Βίκτωρ Ρόστα!
4 00:04:31.674 00:04:32.759
  1. Έφυγε!
5 00:04:33.468 00:04:35.970
  1. - Πού πήγε;
  2. - Στο Ντρούζμπα Καφέ!
6 00:07:23.096 00:07:27.767
  1. Έχει γίνει δύσκολο.
  2. Παλιά, δεν είχαμε ναρκωτικά.
7 00:07:28.142 00:07:30.645
  1. Τώρα κοντεύουμε
  2. να γίνουμε Αμερική.
8 00:07:30.979 00:07:32.480
  1. Δεν θα συμβεί αυτό.
9 00:07:32.939 00:07:38.945
  1. Ξέρεις το νέο σου παρατσούκλι;
  2. Σε φωνάζουν "Σιδερένιο Σαγόνι".
10 00:07:39.279 00:07:43.908
  1. Μετά τη μάχη στο χιόνι,
  2. σε λένε "Στρογγυλοκέφαλο".
11 00:07:50.415 00:07:53.459
  1. Αλλά κι εγώ έχω κάνει
  2. περιτομή.
12 00:07:53.793 00:07:56.337
  1. Πώς είναι το κρυολόγημά σου;
13 00:07:56.629 00:07:59.632
  1. Χάλια.
  2. Η μάνα σου σ’έμαθε κανένα γιατροσόφι;
14 00:07:59.924 00:08:2.969
  1. Να κρατάς μια καυτή πέτρα
  2. στο χέρι σου.
15 00:08:3.303 00:08:6.472
  1. Πήγαινε μπροστά.
  2. Εγώ θα ελέγξω τους άντρες.

Στατιστικά

Number of downloads 5
Number of units 811
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.72
Number of characters 29K
Number of characters per line 21.0

Χωρίς σχόλια