Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Unaudited

Subtitles were not yet audited by the editorial team. Caution is advised!
Poster for subtitles' movie Rose of Cimarron (1952).

Πληροφορίες ταινίας

Τίτλος Rose of Cimarron (1952)
Τύπος Ταινία

Πληροφορίες υποτίτλου

ID bwlF
Δημιουργήθηκε 2 Δεκ 2017 - 12:24:01 μ.μ.
Συντελεστής oberon
Γλώσσα Ελληνικά
FPS 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Σημειώσεις


ΠΛΟΚΗ.
Μια λευκή κοκκινομάλλα κοπέλα , που έχει ανατραφεί από ένα ζεύγος Ινδιάνων Cherokee μετά τη σφαγή της οικογένειάς της, απο τους επιθετικούς Κομάντσι, θεωρεί τον εαυτό της Ιθαγενή , όπως οι Cherokee δικοί της, και βλέπει όλους τους λευκούς σαν εχθρούς της. Αυτά τα συναισθήματά της ενισχύονται όταν μια συμμορία λευκών παρανόμων σκοτώνει τους Ινδιάνους θετούς γονείς της. Μην συνειδητοποιώντας ότι δεν μπορεί να καταφέρει να εκδικηθεί μόνη της, αρχικά αποδοκιμάζει απερίσκεπτα τη βοήθεια που της προσφέρει ο λευκός Μάρσαλ Hollister . Όμως ο Αστυνόμος έχοντας και ο ίδιος βιώσει την βία και την απώλεια των γονιών του, απο μικρή ηλικία, θα σταθεί δίπλα στην «Rose του Cimmarron», στην αναζήτηση των φονιάδων …
[Μοναδικοί υπότιτλοι στο διαδίχτυο, σε οποιαδήποτε γλώσσα.]~~Μετάφραση- απόδοση,δημιουργία SRT : oberOn~~

Releases

Rose of Cimarron (1952) HQTVRip XViD*~ Jack Buetel, Mala Powers, Bill Williams~*Classic Western.

Προεπισκόπηση Υποτίτλων

Όνομα αρχείου
Rose-of-Cimarron-(1952).
Όνομα
rose-of-cimarron-(1952)_
Content preview
# Start End Metadata Γραμμές
1 00:00:4.040 00:00:7.910
  1. Η ΡΟΟΥΖ ΤΟΥ ΣΙΜΑΡΡΟΝ.
2 00:03:40.079 00:03:43.769
  1. Δεν γνώριζα τότε ότι ήμουν ορφανή.
3 00:03:43.820 00:03:46.769
  1. Δεν ήξερα καν ότι ήμουν λευκή.
  2. Αλλά υποθέτω πως ήμουν.
4 00:03:47.200 00:03:50.850
  1. Πέρασαν δύο χρόνια για να μάθω ότι ήταν ο
  2. Γουίλλυ Γουαιτγουότερ, που με έσωσε απο τους Κομάντσι.
5 00:03:51.059 00:03:53.240
  1. Έχουν περάσει 20 χρόνια.
6 00:03:53.340 00:03:55.479
  1. Ο Γουίλλυ με είχε οδηγήσει
  2. στους Τσερόκι , γονείς του.
7 00:03:55.500 00:03:56.369
  1. Με μεγάλωσαν σαν κόρη, τους ...
8 00:03:56.370 00:03:57.329
  1. και με ονόμασαν, Ρόουζ.
9 00:03:58.270 00:03:59.300
  1. Ρόουζ του Σίμαρρον.
10 00:03:59.401 00:04:2.200
  1. Σύντομα έμαθα, ότι Σίμαρρον,
  2. σημαίνει αγριόγατα.
11 00:04:3.300 00:04:5.780
  1. Ήταν λίγο καιρό πριν μάθω ότι η μητέρα μου, η
  2. "Κόκκινη Ελαφίνα",
12 00:04:5.781 00:04:8.532
  1. και ο πατέρας μου, ο "Μοναχικός Αετός",
13 00:04:8.533 00:04:10.957
  1. δεν ήταν οι αληθινοί γονείς μου,
  2. και πως ο Γουίλλυ δεν ήταν αδελφός μου.
14 00:04:11.300 00:04:12.500
  1. Τους είχα αγαπήσει τόσο πολύ ...
15 00:04:12.501 00:04:15.419
  1. ώστε δεν θεωρούσα τον εαυτό μου,
  2. τίποτε άλλο, εκτός από Ινδιάνα.

Στατιστικά

Number of downloads 0
Number of units 459
Number of lines 736
Number of lines per unit 1.6
Number of characters 20K
Number of characters per line 27.9

Χωρίς σχόλια