Poster for Suite française (2014).

Πληροφορίες ταινίας

Τίτλος Suite française (2014)
Τύπος Ταινία

Πληροφορίες υποτίτλου

ID b0ZA
Δημιουργήθηκε 28 Απρ 2016 - 1:35:44 μ.μ.
Συντελεστής pincopalo
Γλώσσα Ελληνικά
FPS 24


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Σημειώσεις

SUBRIP-ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ-ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ
ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ ΥΠΟΤΙΤΛΩΝ

Releases

Suite.Francaise.2014.720p.BluRay.x264.DTS-RARBG

Προεπισκόπηση Υποτίτλων

Όνομα αρχείου
Suite.Francaise.2014.720p.BluRay.x264.DTS-RARBG
Όνομα
suite_francaise_2014_720p_bluray_x264_dts-rarbg
Content preview
# Start End Metadata Γραμμές
1 00:01:10.350 00:01:16.350
  1. SUBRIP-ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ-ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ
  2. ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ ΥΠΟΤΙΤΛΩΝ
2 00:01:19.151 00:01:21.800
  1. Παρίσι, 3 Ιουνίου 1940
3 00:01:47.258 00:01:49.961
  1. Μπυσί, Κεντρική Γαλλία
  2. Μία εβδομάδα μετά
4 00:02:15.800 00:02:18.752
  1. <i>Όλα άρχισαν
  2. με μία καταιγίδα τον Ιούνιο.</i>
5 00:02:20.175 00:02:25.213
  1. <i>Τις προηγούμενες μέρες, γερμανικές
  2. βόμβες έπεσαν στα παρισινά προάστια.</i>
6 00:02:27.008 00:02:30.422
  1. <i>Τρομοκρατημένοι άνθρωποι έφευγαν
  2. όπως όπως από την πόλη.</i>
7 00:02:32.050 00:02:35.464
  1. <i>Αλλά στην επαρχία, ο πόλεμος
  2. έμοιαζε ακόμα μακρινός.</i>
8 00:02:36.050 00:02:40.507
  1. <i>Κι εμένα με απασχολούσε ο "πόλεμος"
  2. μέσα στο ίδιο μου το σπίτι.</i>
9 00:02:42.300 00:02:46.046
  1. Ακόμα δεν ντύθηκες;
  2. Θ' αργήσουμε.
10 00:02:47.800 00:02:51.960
  1. - Πρέπει να βγούμε σήμερα, πιστεύετε;
  2. - Γιατί όχι;
11 00:03:12.092 00:03:17.295
  1. <i>Η πεθερά μου, η κυρία Ανζελιέ,
  2. δεν δεχόταν το ενδεχόμενο της ήττας.</i>
12 00:03:18.008 00:03:21.790
  1. <i>Ακόμα κι όταν άρχισαν να καταφθάνουν
  2. οι πρώτοι πρόσφυγες από το Παρίσι.</i>
13 00:03:26.925 00:03:30.967
  1. <i>3 χρόνια πριν ο πατέρας μου επέμενε
  2. να παντρευτώ τον μονάκριβο γιο της.</i>
14 00:03:31.342 00:03:33.417
  1. <i>Και μετακόμισα στο Μπυσί.</i>
15 00:03:34.092 00:03:38.300
  1. <i>Ο Γκαστόν στον πόλεμο, κι εγώ έπρεπε
  2. να διαχειρίζομαι την περιουσία.</i>

Στατιστικά

Number of downloads 103
Number of units 686
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.61
Number of characters 25K
Number of characters per line 23.49

Χωρίς σχόλια