Announcement

Vote for which improvement to work on first!

Več: forum.

Poster for subtitles' movie The Cell (2000).

Πληροφορίες ταινίας

Τίτλος The Cell (2000)
Τύπος Ταινία

Πληροφορίες υποτίτλου

ID S9hE
Δημιουργήθηκε 1 Οκτ 2017 - 5:42:55 μ.μ.
Συντελεστής pincopalo
Γλώσσα Ελληνικά
FPS 23,976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Σημειώσεις

Subrip: GTRD-movies
Διορθώσεις-Συγχρονισμός: amerzone

Releases

The.Cell.2000.1080p.BluRay.x264.DTS-BestHD

Προεπισκόπηση Υποτίτλων

Όνομα αρχείου
The.Cell.2000.1080p.BluRay.x264.DTS-BestHD
Όνομα
the_cell_2000_1080p_bluray_x264_dts-besthd
Content preview
# Start End Metadata Γραμμές
1 00:00:24.800 00:00:29.800
  1. Subrip: GTRD-movies
2 00:00:30.000 00:00:35.000
  1. Διορθώσεις-Συγχρονισμός
  2. amerzone
3 00:00:41.500 00:00:47.500
  1. ΤΟ ΚΕΛΙ
4 00:03:4.497 00:03:6.289
  1. Ευχαριστώ για το άλογο.
5 00:03:7.542 00:03:10.579
  1. - Σου άρεσε;
  2. - Ναι, ήταν θαυμάσιο.
6 00:03:12.714 00:03:14.920
  1. Νόμιζα ότι θα πηγαίναμε
  2. για ιστιοπλοΐα σήμερα.
7 00:03:20.222 00:03:21.550
  1. Το υποσχέθηκες.
8 00:03:29.689 00:03:31.397
  1. Αυτό είναι πολύ παλιό.
9 00:03:38.156 00:03:40.030
  1. Αυτό είναι εντάξει.
10 00:03:48.542 00:03:51.211
  1. - Είναι σπασμένο.
  2. - Ποιος το λέει;
11 00:03:52.295 00:03:53.955
  1. Ο Μόκιλοκ.
12 00:03:55.340 00:03:58.875
  1. Έντουαρντ, συμφωνήσαμε.
  2. Όχι πια Μόκιλοκ.
13 00:03:59.094 00:04:0.754
  1. Ο Μόκιλοκ είναι ο μπαμπούλας.
14 00:04:2.681 00:04:4.673
  1. Με θέλει εκεί που είμαι.
15 00:04:5.267 00:04:6.677
  1. Μπορούμε να το φτιάξουμε.

Στατιστικά

Number of downloads 10
Number of units 624
Number of lines 963
Number of lines per unit 1.54
Number of characters 20K
Number of characters per line 21.07

Χωρίς σχόλια