Poster for The Hours (2002).

Πληροφορίες ταινίας

Τίτλος The Hours (2002)
Τύπος Ταινία

Πληροφορίες υποτίτλου

ID OI1A
Δημιουργήθηκε 22 Μαϊ 2016 - 4:42:41 μ.μ.
Συντελεστής pincopalo
Γλώσσα Ελληνικά
FPS 25 (PAL)


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Σημειώσεις

Subrip-Διορθώσεις
amerzone

Releases

The.Hours.2002.1080p.BluRay.x264.DTS-FilmHD

Προεπισκόπηση Υποτίτλων

Όνομα αρχείου
The.Hours.2002.1080p.BluRay.x264.DTS-FilmHD
Όνομα
the_hours_2002_1080p_bluray_x264_dts-filmhd
Content preview
# Start End Metadata Γραμμές
1 00:00:34.000 00:00:40.000
  1. Subrip-Διορθώσεις
  2. amerzone
2 00:00:45.967 00:00:51.159
  1. ΣΑΣΣΕΞ, ΑΓΓΛΙΑ, 1941
3 00:01:27.367 00:01:28.959
  1. Αγαπημένε μου...
4 00:01:29.567 00:01:31.762
  1. ...νομίζω πως αρχίζω
  2. να τρελαίνομαι ξανά.
5 00:01:32.367 00:01:33.561
  1. Νιώθω ότι δεν αντέχουμε...
6 00:01:34.167 00:01:36.761
  1. να ξαναπεράσουμε μια από
  2. εκείνες τις άσχημες στιγμές...
7 00:01:37.367 00:01:39.756
  1. ...κι αυτή τη φορά δεν θα
  2. μπορέσω να το ξεπεράσω.
8 00:01:40.927 00:01:45.318
  1. Άρχισα να ακούω φωνές, και
  2. δεν μπορώ να συγκεντρωθώ.
9 00:01:48.927 00:01:52.124
  1. Γι' αυτό θα κάνω
  2. αυτό που νομίζω καλύτερο.
10 00:02:8.567 00:02:11.365
  1. Μου έδωσες όση περισσότερη
  2. ευτυχία μπορούσες.
11 00:02:12.367 00:02:13.959
  1. Με κάθε τρόπο, υπήρξες...
12 00:02:14.567 00:02:16.159
  1. ...τα πάντα, για μένα!
13 00:02:20.567 00:02:22.159
  1. Το ξέρω ότι σου κάνω κακό...
14 00:02:23.367 00:02:25.856
  1. ...κι ότι χωρίς εμένα, θα αφο-
  2. σιωνόσουν στη δουλειά σου.
15 00:02:26.167 00:02:27.456
  1. Θα τα καταφέρεις.

Στατιστικά

Number of downloads 19
Number of units 1K
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.52
Number of characters 33K
Number of characters per line 19.71

Χωρίς σχόλια