Poster for The Iceman (2012).

Πληροφορίες ταινίας

Τίτλος The Iceman (2012)
Τύπος Ταινία

Πληροφορίες υποτίτλου

ID ZolA
Δημιουργήθηκε 21 Μαϊ 2016 - 5:08:39 π.μ.
Συντελεστής pincopalo
Γλώσσα Ελληνικά
FPS 23,976


User votes

No votes

User reports

Poor subtitle quality. 0
File is not a subtitle! 0
Wrong movie or episode entry. 0
Wrong language. 0
Wrong release. 0
Garbled text (strange characters, like rectangles and such). 0

Σημειώσεις

SUBRIP-ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ-ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ
ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ ΥΠΟΤΙΤΛΩΝ

Releases

The.Iceman.2012.LIMITED.720p.BluRay.x264.AC3-ALLiANCE

Προεπισκόπηση Υποτίτλων

Όνομα αρχείου
The.Iceman.2012.LIMITED.720p.BluRay.x264.AC3-ALLiANCE
Όνομα
the_iceman_2012_limited_720p_bluray_x264_ac3-alliance
Content preview
# Start End Metadata Γραμμές
1 00:00:35.650 00:00:41.650
  1. SUBRIP-ΔΙΟΡΘΩΣΕΙΣ-ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ
  2. ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ ΥΠΟΤΙΤΛΩΝ
2 00:00:43.651 00:00:45.524
  1. Κύριε Κουκλίνσκι...
3 00:00:47.816 00:00:51.407
  1. Μετανιώνετε καθόλου
  2. γι' αυτά που κάνατε;
4 00:01:31.859 00:01:34.159
  1. ΒΑΣΙΣΜΕΝΗ ΣΕ ΑΛΗΘΙΝΗ ΙΣΤΟΡΙΑ
5 00:01:41.744 00:01:45.086
  1. Τζέρσι Σίτι, Νιου Τζέρσι,
  2. 29 Απριλίου 1964
6 00:01:55.049 00:01:57.383
  1. Ξέρεις, δεν είναι πολύ ευγενικό.
7 00:01:57.927 00:02:1.352
  1. Προτείνεις σε μια κοπέλα να βγείτε.
  2. Θα έπρεπε να έχεις κάτι να πεις.
8 00:02:1.764 00:02:4.181
  1. - Σαν τι;
  2. - Δεν ξέρω.
9 00:02:4.892 00:02:7.108
  1. Εσύ μου ζήτησες να βγούμε.
10 00:02:12.733 00:02:14.818
  1. Τι δουλειά κάνεις;
11 00:02:15.694 00:02:18.491
  1. Ντουμπλάρω κινούμενα σχέδια
  2. για την Ντίσνεϊ.
12 00:02:20.073 00:02:23.202
  1. - Ποιο είναι το αγαπημένο σου;
  2. - Η Σταχτοπούτα.
13 00:02:26.413 00:02:29.293
  1. - Αλήθεια;
  2. - Ναι.
14 00:02:30.584 00:02:32.717
  1. Τι είναι αυτό;
15 00:02:33.420 00:02:35.802
  1. Ήταν ένας διάβολος, νομίζω.

Στατιστικά

Number of downloads 43
Number of units 890
Number of lines 1K
Number of lines per unit 1.69
Number of characters 33K
Number of characters per line 22.12

Χωρίς σχόλια